Bewertung:

Das Buch ist eine charmante Kindergeschichte, die von Kindern und Eltern gleichermaßen geliebt wird. Es wurde für seinen Humor und die entzückenden Illustrationen gelobt. Allerdings gab es bei einigen Lesern Probleme, als sie die schottische Version statt der englischen erhielten, was zu Verwirrung und Enttäuschung führte.
Vorteile:Niedliche und fesselnde Geschichte, gut geschrieben und unterhaltsam für Kinder, beliebt bei Enkelkindern, toll für pädagogische Aktivitäten, humorvoll und skurril, gute Illustrationen, in mehreren Übersetzungen erhältlich.
Nachteile:Einige Leser erhielten die schottische statt der englischen Fassung, was zu Verständnisschwierigkeiten führte; einige äußerten ihre Enttäuschung darüber, dass sie nicht wussten, dass sie den schottischen Text gekauft hatten.
(basierend auf 29 Leserbewertungen)
Room on the Broom in Scots
Die Hexe hatte eine Katze und einen furchtbar langen Hut und rothaarige Haare, die sie zu einem Zopf flocht.
Huh, die Katze schnurrte und huh, die Hexe grinste, als sie auf ihrem Bizzum saßen und durch den Wind flohen. Aber hoo die Hexe piepste und die Katze fuffed und aw Als der Wind so wild war, dass der Hut wehte.
'Doon' rief die Hexe, und sie flohen zum Grund. Sie rissen und sie zogen, aber kein Hut war zu finden. Dann kam aus dem Gebüsch (und das ist die Wahrheit) ein Dug mit dem Hut im Maul hervor...
Room on the Broom" ist nach "The Gruffalo" und "The Gruffalo's Child" wahrscheinlich Julia Donaldsons beliebtestes Bilderbuch. "Nach dem großen Erfolg dieser beiden Titel in ihren schottischen Sprachversionen wird "Room on the Broom" in schottischer Sprache sicher ein weiterer großer Hit bei schottischen Müttern, Vätern und Kindern sein.