Bewertung:

Insgesamt hat die zweisprachige Bibel Tagalog-Englisch positives Feedback für ihren Inhalt und ihre Nützlichkeit erhalten, insbesondere für Personen, die ihr Verständnis beider Sprachen verbessern wollen. Allerdings gibt es erhebliche Bedenken hinsichtlich der Dünnheit des Papiers und der Druckgröße, die die Lesbarkeit beeinträchtigen.
Vorteile:Faszinierend und erbaulich, gut für zweisprachige Benutzer, stabiler Einband, hilfreich für Englisch als Zweitsprache, gute Übersetzungen (NIV und Tagalog), schnelle Lieferung, erschwinglich, mehrere Benutzer fanden es klar und leicht zu verstehen.
Nachteile:Kleine Schriftgröße erschwert manchen Nutzern das Lesen, dünnes Papier führt zu Durchscheinen, Layout kann schwer zu folgen sein, einige Exemplare kamen beschädigt an, höhere Wahrscheinlichkeit des Einreißens aufgrund der dünnen Seiten.
(basierend auf 25 Leserbewertungen)
Tagalog Bible, Paperback
Diese Tagalog-Bibel enthält die zeitgemäße Übersetzung Ang Salita ng Dios, die den Schwerpunkt auf eine natürliche Lesbarkeit legt und dazu beiträgt, dass die alten Worte der Heiligen Schrift zu den Herzen von heute sprechen.
Diese Bibel ist ideal für diejenigen, die die Bibel zum ersten Mal lesen und offen sind, über Gott zu sprechen.
Eigenschaften umfassen:
⬤ Vollständiger Text der Ang Salita ng Dios Übersetzung.
⬤ Plan der Erlösung.
⬤ Wörterbuch der biblischen Begriffe.
⬤ Zweispaltiges Format.
⬤ 8-Punkt-Textgröße.