Bewertung:

Das Buch „Growing Up With Tamales“ von Gwendolyn Zepeda hat aufgrund seiner kulturellen Darstellung, der schönen Illustrationen und des zweisprachigen Formats, von dem sowohl Spanisch als auch Englisch lernende Kinder profitieren, überwältigend positive Kritiken erhalten. Viele Leserinnen und Leser schätzen die starke emotionale Bindung, die das Buch herstellt, und seine Relevanz für Familientraditionen.
Vorteile:⬤ Ausgezeichnete Darstellung verschiedener Kulturen und Kinder.
⬤ Wunderschöne Illustrationen, die die Geschichte bereichern.
⬤ Effektives zweisprachiges Format unterstützt das Sprachenlernen.
⬤ Spricht ein breites Altersspektrum an und fesselt sowohl Kinder als auch Erwachsene.
⬤ Wertvolle Ressource für den Unterricht, insbesondere für die Vermittlung von Kultur.
⬤ Weckt Nostalgie und vermittelt Familientraditionen.
⬤ Einige Leser erwähnten keine negativen Aspekte, aber es gibt Hinweise darauf, dass die Geschichten für ältere Leser als zu simpel empfunden werden könnten.
⬤ Ein Rezensent erwähnte, dass sein Sohn die erste Lesung verpasste, weil er schlief, was darauf hindeutet, dass nicht alle Kinder gleichermaßen engagiert sind.
(basierend auf 9 Leserbewertungen)
Growing Up with Tamales/Los Tamales de Ana
Mein Name ist Ana. Jedes Jahr macht meine Familie zu Weihnachten Tamales.
Dieses Jahr bin ich sechs Jahre alt und darf den Teig aus Maismehl anrühren. Meine Schwester Lidia ist acht, also darf sie den Teig auf die Maisblätter streichen. Ich wünschte, ich wäre acht, damit meine Hände groß genug wären, um den Teig genau richtig zu verteilen - nicht zu dick und nicht zu dünn.
Und so vergehen die Jahre, und Ana wird acht, zehn, zwölf, vierzehn, sechzehn. Aber jedes Jahr ist die große Schwester Lidia immer zwei Jahre älter.
Ana beneidet ihre ältere Schwester und wünscht sich, sie könnte das tun, was Lidia kann: genau die richtige Menge Fleisch in die Tamales geben und sie aufrollen; die Tamales dämpfen, ohne sich am heißen Dampf zu verbrühen; das Fleisch für die Tamales schneiden und kochen, ohne sich zu schneiden oder die Hände zu verbrennen. Wenn sie achtzehn Jahre alt wird, weiß Ana, dass sie weiterhin Tamales machen wird, und sie wird in der Lage sein, alle Schritte in ihrer eigenen Fabrik selbst auszuführen. Wenn Weihnachten vor der Tür steht, wird Ana all ihren Kunden auf der ganzen Welt Tamales liefern, in Lieferwagen, auf denen „Ana's Tamales“ steht.
Und vielleicht lässt Ana sogar Lidia für sich arbeiten. Die rhythmische Prosa von Gwendolyn Zepeda und die fröhlichen Illustrationen von April Ward ergeben eine liebevolle und amüsante Geschichte über Geschwisterbeziehungen, die eine wichtige hispanische Feiertagstradition einführt: die Herstellung von Tamales.