Bewertung:

Das Buch enthält eine fesselnde Auswahl von Gedichten von Su Tung-p'o, die von Burton Watson meisterhaft übersetzt wurden. Es bietet dem Leser Einblicke in das Leben und die Perspektiven des Dichters aus der Sung-Dynastie, wobei Themen wie Natur, Reisen und menschliche Erfahrungen im Mittelpunkt stehen. Watsons Übersetzungen zeichnen sich durch ihre Zugänglichkeit und Klarheit aus und werden von hilfreichen Anmerkungen begleitet, die das Verständnis der Gedichte fördern, ohne den Leser zu überfordern. Die Sammlung wird für ihre lyrische Qualität und tiefe emotionale Resonanz gelobt.
Vorteile:⬤ Meisterhafte Übersetzung von Burton Watson, die Klarheit und Zugänglichkeit bietet.
⬤ Die Gedichte sind geradlinig und rufen tiefe Gefühle und Einsichten hervor.
⬤ Enthält hilfreichen historischen Kontext ohne übermäßige Prosa.
⬤ Fängt das Wesentliche der Erfahrungen und Naturbeobachtungen des Dichters ein.
⬤ Relevante Themen, die den modernen Leser ansprechen.
⬤ Reichhaltige Bildsprache und lyrische Qualität der Gedichte.
⬤ Einige Leser finden, dass es den Gedichten im Vergleich zu anderen Dichtern an dramatischem Flair fehlt.
⬤ Einige wünschen sich vielleicht ausführlichere Kommentare, um den kulturellen Kontext besser zu verstehen.
(basierend auf 11 Leserbewertungen)
Selected Poems of Su Tung-P'o
Burton Watson ist unser größter Übersetzer klassischer chinesischer Poesie und präsentiert hier 115 Gedichte des größten Dichters der Sung-Dynastie, Su Shih, besser bekannt unter seinem literarischen Namen, Su Tung-p'o.
Viele der Gedichte erschienen ursprünglich in Su Tung-p'o: Selections from a Sung Dynasty Poet (Columbia U. Press, 1965).