Buddhismus aus dem Tibetischen übersetzen: Eine Einführung in die tibetische Schriftsprache und die Übersetzung buddhistischer Texte aus dem Tibetischen

Bewertung:   (4,3 von 5)

Buddhismus aus dem Tibetischen übersetzen: Eine Einführung in die tibetische Schriftsprache und die Übersetzung buddhistischer Texte aus dem Tibetischen (B. Wilson Joe)

Leserbewertungen

Zusammenfassung:

Das Buch „Translating Buddhism from Tibetan“ von Joe Wilson wird für seinen umfassenden Ansatz zur Vermittlung der tibetischen Schriftsprache gelobt, der sich besonders für Studierende eignet, die buddhistische Texte lesen wollen. Es zeichnet sich durch ein strukturiertes Format aus und enthält Audio-Ressourcen für die Aussprache. Die Kritik konzentriert sich jedoch auf die komplexen und manchmal verworrenen Erklärungen, ein nicht standardisiertes Transliterationssystem und unzureichende Übungen, die es für Anfänger weniger zugänglich machen.

Vorteile:

Umfassend und gut strukturiert
ausgezeichnet für ernsthafte Studenten, die das literarische Tibetisch lernen wollen
enthält Audiodateien für die Aussprache
bietet eine solide Grundlage für das Lesen buddhistischer Schriften
synthetisiert effektiv verschiedene grammatikalische Ansätze.

Nachteile:

Komplexe Erklärungen, die verwirrend sein können
nicht standardisiertes und exzentrisches Transliterationssystem
unzureichende Praxisübungen zu Beginn
wortreich und unorganisiert in der Präsentation von Konzepten
möglicherweise nicht für Anfänger ohne Lehrer geeignet
mehrere typographische Fehler.

(basierend auf 20 Leserbewertungen)

Originaltitel:

Translating Buddhism from Tibetan: An Introduction to the Tibetan Literary Language and the Translation of Buddhist Texts from Tibetan

Inhalt des Buches:

Dieses vollständige Lehrbuch des klassischen Tibetisch ist für Anfänger und Fortgeschrittene geeignet.

Es beginnt mit Regeln für das Lesen, Schreiben und Aussprechen des Tibetischen und führt den Leser schrittweise durch die Muster der Wortbildung und die sich wiederholenden Muster der tibetischen Phrasen, Klauseln und Sätze. Studenten mit Vorkenntnissen werden die sieben Anhänge - die die Regeln der Aussprache, der Grammatik und der Syntax wiederholen - als unverzichtbares Nachschlagewerk empfinden.

Das Buch bietet ein Gleichgewicht zwischen der traditionellen tibetischen grammatikalischen und syntaktischen Analyse und der Verwendung einer Terminologie, die die englischen Vorstellungen über die Satzstruktur widerspiegelt. Basierend auf dem von Jeffrey Hopkins an der Universität von Virginia entwickelten System bietet dieses Buch in Lektionen mit Übungen und Leseaufgaben eine praktische Einführung in die tibetische Grammatik, Syntax und das Fachvokabular, das in buddhistischen Werken über Philosophie und Meditation verwendet wird. Es ist ein sehr gut konzipiertes Lernsystem, das als Einführung in das Lesen und Übersetzen sowie in die buddhistische Philosophie und Meditation dient.

Anhand von leicht einprägsamen Paradigmen lernt der Schüler, die wiederkehrenden Muster der tibetischen Sprache zu erkennen und zu verstehen. Jedes Kapitel enthält ein Vokabular mit hilfreichen buddhistischen Begriffen.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9780937938348
Autor:
Verlag:
Einband:Hardcover
Erscheinungsjahr:1992
Seitenzahl:816

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Buddhismus aus dem Tibetischen übersetzen: Eine Einführung in die tibetische Schriftsprache und die...
Dieses vollständige Lehrbuch des klassischen...
Buddhismus aus dem Tibetischen übersetzen: Eine Einführung in die tibetische Schriftsprache und die Übersetzung buddhistischer Texte aus dem Tibetischen - Translating Buddhism from Tibetan: An Introduction to the Tibetan Literary Language and the Translation of Buddhist Texts from Tibetan

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht: