Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 2 Stimmen.
Der vorliegende Band von Cadernos de Poesia enthält eine Reihe von Essays und Übersetzungen indianischer Lieder.
Es handelt sich um ein noch nie dagewesenes Panorama der wichtigsten Werke, die in den letzten 30 Jahren von Dichtern, Forschern und Anthropologen in diesem Gebiet geschaffen wurden, die eine neue Art des Umgangs mit diesen Liedern etabliert haben, und zwar in qualifizierten Übersetzungen, die oft im Dialog mit den indigenen Völkern selbst entstanden sind. Es handelt sich um Texte von Antonio Risrio, Bruna Franchetto, Srgio Medeiros, Josely Vianna Baptista, Pedro Cesarino, Rosngela de Tugny und Guilherme Orlandini Heurich über Lieder von Völkern wie Arawet, Kuikuro, Bororo, Mbya Guarani, Marubo und Maxakali.