Bewertung:

Die Besprechungen von Schleiermachers Werk heben seine Bedeutung für die moderne Theologie hervor und erörtern die Vorzüge der verschiedenen Übersetzungen. Die neue kritische WJK-Ausgabe wird für ihre klare Übersetzung und die umfangreichen Anmerkungen gelobt, die sie älteren Versionen überlegen machen. Einige Rezensenten empfehlen, wegen ihrer Klarheit und Zugänglichkeit bei der Übersetzung von H. R. Mackintosh zu bleiben, während andere gemischte Gefühle gegenüber der Übersetzung von Terrence Tice hegen.
Vorteile:⬤ Die neue kritische WJK-Ausgabe wird gelobt, weil sie umfassend und gut übersetzt ist und gründliche Anmerkungen enthält, die das Verständnis verbessern.
⬤ Die Einsichten Schleiermachers gelten als unverzichtbar für moderne theologische Studien.
⬤ Die Schrift wird als überzeugend und intellektuell anspruchsvoll angesehen.
⬤ Die neue Übersetzung bietet eine klare und präzise Sprache, die ältere Übersetzungen übertrifft.
⬤ Einige Rezensenten äußern sich unzufrieden mit der Übersetzung von Terrence Tice, die sie für vage und zu ausführlich in den Fußnoten halten.
⬤ Die Übersetzung von H. R. Mackintosh wird neueren Versionen vorgezogen, wobei Bedenken hinsichtlich der Klarheit und des Ansatzes in Tices Version geäußert werden.
⬤ Die dichte Natur von Schlermachers Schrift kann für manche Leser eine Herausforderung sein.
(basierend auf 6 Leserbewertungen)
Christian Faith (Two-Volume Set): A New Translation and Critical Edition
Der christliche Glaube ist eines der wichtigsten Werke der christlichen Theologie, das je geschrieben wurde. Der Autor, der als "Vater des theologischen Liberalismus" bekannt ist, setzt die gesamte christliche Lehre in Beziehung zur menschlichen Erfahrung und zum Bewusstsein von Gott.
Als ein Werk umfassender Gelehrsamkeit, das in tiefer Verbundenheit mit der Arbeit von Gemeinden und kirchlichen Gremien geschrieben wurde, hat der Christliche Glaube seit seiner ersten Veröffentlichung im Jahr 1821 Bewunderung und Diskussionen in allen Teilen der christlichen Familie ausgelöst. Dies ist die erste vollständige Übersetzung von Schleiermachers Christlichem Glauben seit 1928 und die erste englischsprachige kritische Ausgabe überhaupt. Die von führenden Schleiermacher-Forschern herausgegebene Ausgabe enthält ausführliche Anmerkungen, die die von Schleiermacher vorgenommenen Änderungen am Text detailliert erläutern und Verweise erklären, die dem zeitgenössischen Leser möglicherweise nicht geläufig sind.
Durch die Verwendung kürzerer Sätze und die sorgfältige Erfassung des Wortschatzes haben die Herausgeber eine Übersetzung geschaffen, die wesentlich leichter zu lesen und zu verstehen ist. Für jeden, der die Theologie der Neuzeit verstehen will, ist dies ein unverzichtbares Hilfsmittel.