Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 5 Stimmen.
Chronicle of Lanercost, 1272-1346
"Studenten der englischen und schottischen Geschichte des dreizehnten und vierzehnten Jahrhunderts sind schon so lange mit der als Chronik von Lanercost bekannten Aufzeichnung vertraut, dass eine englische Übersetzung überflüssig erscheinen mag. Aber während die Tendenz der modernen Bildung darin besteht, das Studium der Klassiker gegen eine Vielzahl anderer Fächer einzutauschen, die angeblich von größerem Nutzen sind, ist es sicher, dass ein weitaus geringerer Teil der Gebildeten im zwanzigsten Jahrhundert problemlos Latein lesen kann, als dies der Fall war, bevor diese flexible Sprache aufgehört hatte, das gemeinsame Medium des wissenschaftlichen und literarischen Verkehrs zu sein.
Der oder die Verfasser dieser Chronik haben sich so viele Abschweifungen von der formalen Erzählung erlaubt und dabei so viele Seitenlichter auf die sozialen Verhältnisse seiner Zeit geworfen, dass eine englische Übersetzung für solche Leser, denen die Zeit für mühsame historische Nachforschungen fehlt, von Nutzen sein kann. Der lateinische Text wurde von dem verstorbenen Joseph Stevenson mit seinem üblichen Scharfsinn und seiner Treue aus dem ältesten erhaltenen MS herausgegeben und 1839 für die Maitland and Bannatyne Clubs gedruckt. Die gesamte Chronik", so schreibt Stevenson in seinem Vorwort, "wurde in ihrer jetzigen Form ungefähr in der letzten Zeit, die sie behandelt, von einem Schriftsteller verfasst, der vor sich Material von unterschiedlichem Charakter und ungleichem Verdienst hatte".
In dieser Form wurde es als Fortsetzung der Annalen von Roger de Hoveden angefügt. Das gesamte Werk deckt den Zeitraum von 1201 bis 1346 ab.
Die jetzt vorgelegte Übersetzung erstreckt sich nur auf die Regierungszeiten Edwards I. und II.
und einen Teil der Regierungszeit Edwards III., eine Periode, die für Schotten von immerwährendem Interesse ist, die jedoch nicht durch die bittere Parteinahme eines Schriftstellers beleidigt werden dürfen, der gerade jenseits der Grenze lebt. " -- Aus dem Vorwort des Übersetzers.