Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 2 Stimmen.
Codex Sierra: A Nahuatl-Mixtec Book of Accounts from Colonial Mexico
Der Codex Sierra ist einer der frühesten Texte, die in einer indianischen Sprache verfasst wurden. Es handelt sich um ein Rechnungsbuch aus dem 16. Jahrhundert aus Santa Catalina Texupan, einer Gemeinde in der Region Mixteca im heutigen Bundesstaat Oaxaca. Kevin Terracianos Transkription und Übersetzung, die erste seit mehr als einem halben Jahrhundert, kombiniert mit seiner fundierten Analyse, machen dies zur genauesten, vollständigsten und umfassendsten englischsprachigen Ausgabe dieses seltenen Manuskripts.
Das zweiundsechzigseitige Manuskript, das in parallelen Spalten aus Nahuatl-Alphabetschrift und handgemalten Bildern organisiert ist, dokumentiert die Ausgaben und Einnahmen von Texupan zwischen 1550 und 1564. Mit der alphabetischen Spalte als Rosetta-Stein für die Entzifferung der phonetischen Glyphen entsteht ein Bild der indigenen Pueblos, die an der aufblühenden mexikanischen Seidenindustrie teilnahmen - nur um dann durch die Öffnung des Handels mit China und die Verwüstungen der großen Epidemien der späten 1500er Jahre ins Wanken zu geraten. Terraciano nutzt eine breite Palette von Archivquellen aus dieser Zeit, um zu zeigen, wie die Gemeinschaft innovativ war und sich den Herausforderungen der Zeit anpasste und wie sie schließlich durch die Handlungen und die Politik der Kolonialbeamten untergraben wurde.
Der Codex Sierra ist die erste bekannte Aufzeichnung über die Integration einer indigenen Bevölkerung in die transatlantische Wirtschaft und über die Auswirkungen des transpazifischen Handels auf einen lukrativen Wirtschaftszweig in der Region. Er bietet einen einzigartigen Einblick in die Welt der Mixteca weniger als eine Generation nach der Eroberung - eine Ansicht, die durch diese neue Übersetzung und den Kommentar noch präziser, klarer und kohärenter wird.