Bewertung:

Das Buch ist hoch angesehen für seine aufschlussreiche Übersetzung und Darstellung des Dhammapada, die sowohl Originalverse als auch durchdachte Kommentare enthält. Die Leser schätzen die Klarheit und Tiefe des Verständnisses, die es bietet, was es zu einer wertvollen Quelle für alle macht, die an Buddhismus und Achtsamkeit interessiert sind. Insgesamt ist es ein praktischer Leitfaden sowohl für Neueinsteiger als auch für erfahrene Praktizierende der buddhistischen Lehren.
Vorteile:Die Übersetzung ist klar und verständlich und ermöglicht es dem Leser, sich intensiv mit den Originaltexten zu beschäftigen. Der Kommentar ist aufschlussreich und hilft, die Lehren des Buddha zu verstehen. Das Layout trennt die Originalverse von den Anmerkungen des Übersetzers, was viele Leser als hilfreich empfinden. Das Buch gilt als unverzichtbare Lektüre für alle, die sich mit buddhistischer Philosophie auseinandersetzen wollen, unabhängig von ihrem religiösen Hintergrund. Das kleine Format des Buches macht es praktisch für die Kontemplation unterwegs.
Nachteile:Einige Leser sind der Meinung, dass die Anmerkungen des Übersetzers zu umfangreich sind und vom Originaltext ablenken. Einige Kritikpunkte beziehen sich auf die Übersetzung bestimmter Begriffe, die möglicherweise nicht mit anderen Interpretationen übereinstimmen. Insgesamt wird das Gleichgewicht zwischen Übersetzung und Kommentar von manchen als unausgewogen empfunden.
(basierend auf 36 Leserbewertungen)
The Dhammapada: Verses on the Way
Zitternd und bebend ist der Geist,.
Schwer zu hüten und schwer zu zügeln.
Die Person der Weisheit richtet ihn auf,.
Wie ein Fliegenfänger einen Pfeil.
Das Dhammapada stellte die tatsächlichen Äußerungen des Buddha vor fast fünfundzwanzig Jahrhunderten vor, als der Meisterlehrer aus seinem langen Schweigen hervortrat, um seinen Anhängern den Kern der tiefsten und beständigsten Sorgen der Menschheit zu erläutern. Die Natur des Selbst, der Wert von Beziehungen, die Bedeutung des Gewahrseins von Augenblick zu Augenblick, die Zerstörungskraft des Zorns, das Leiden, das mit Anhaftung einhergeht, die Zweideutigkeit der Schönheit der Erde, die Unvermeidlichkeit des Alterns, die Gewissheit des Todes - diese Dilemmata beschäftigen uns heute wie vor Jahrhunderten. Kein anderer spiritueller Text spricht so klar und tiefgründig über sie wie das Dhammapada.
In dieser eleganten Neuübersetzung hat der Sanskrit-Gelehrte Glenn Wallis ausschließlich auf die kanonischen Suttas - die vermutlich frühesten Reden des Buddha - Bezug genommen und aus ihnen zitiert, um uns das Herzstück des Buddhismus zu vermitteln, Worte, die heute noch genauso überzeugend sind wie damals, als der Buddha sie zum ersten Mal sprach. Über Gewalt: Alle zittern vor der Gewalt. / Alle fürchten den Tod. / Da du selbst dasselbe getan hast, / solltest du weder verletzen noch töten. Über Unwissenheit: Ein Ungebildeter / altert wie ein Ochse, / seine Masse nimmt zu, / seine Einsicht nicht. Über Geschicklichkeit: Ein Mensch ist nicht geschickt, / nur weil er viel redet. / Friedlich, freundlich, sicher, / das nennt man "geschickt".".
In 423 Versen, die nach Themen in Kapiteln zusammengefasst sind, bietet uns der Herausgeber eine Destillation der wichtigsten buddhistischen Lehren, die ein Rezept für ein erleuchtetes Leben darstellen, selbst im 21. Er enthält auch einen brillanten, informativen Leitfaden zu den Versen - eine kapitelweise Erklärung, die unser Verständnis der Verse erheblich verbessert. Der Text weist auf Schritt und Tritt auf praktische Anwendungen hin, die zur Befreiung von Angst und Leiden führen, hin zu dem menschlichen Zustand spiritueller Tugendhaftigkeit, der als Erwachen bekannt ist.
Die Übersetzung von Glenn Wallis ist ein inspirierter Nachfolger früherer Versionen der Sutten. Selbst jene Leser, die mit dem Dhammapada gut vertraut sind, werden durch diese neue Begegnung mit einem klassischen Text bereichert werden.