Das Handbuch des Übersetzers: Mit besonderer Berücksichtigung der Konferenzübersetzung aus dem Französischen und Spanischen

Bewertung:   (4,3 von 5)

Das Handbuch des Übersetzers: Mit besonderer Berücksichtigung der Konferenzübersetzung aus dem Französischen und Spanischen (Frederick Fuller)

Leserbewertungen

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 3 Stimmen.

Originaltitel:

The Translator's Handbook: With Special Reference to Conference Translation from French and Spanish

Inhalt des Buches:

Dieses Handbuch führt in die allgemeinen Grundsätze des Übersetzens ein und konzentriert sich dabei auf das Übersetzen vom Französischen und Spanischen ins Englische im Rahmen einer Konferenz. Die allgemeinen Grundsätze werden in einer Einleitung, in einem Nachwort mit dem Titel "Die Elemente einer guten Übersetzung" und in den französischen und spanischen Teilen erläutert.

Teil I, Übersetzen aus dem Französischen ins Englische, ist alphabetisch gegliedert und behandelt französische Wörter und Wendungen, die nicht wörtlich übersetzt werden können (Abwesenheit, Missbraucher, anpassen...), englische Redewendungen, deren Konnotationen sich von denen ihrer französischen Gegenstücke unterscheiden (eigentlich, analysieren, sowie, auch...) und spezielle Probleme (abstrakte Substantive, Mehrdeutigkeit, Archaismen).

Teil II, Übersetzen aus dem Spanischen ins Englische, ist ebenso alphabetisch gegliedert und behandelt schwierige spanische Begriffe (abordaje, acciones, actitudes... ), problematische englische Übersetzungen (alternate, although, aspect... ) und spezielle Probleme (Ambiguität, Anglizismen, Wörterbücher... ).

Teil II enthält auch einen Eintrag zum Portugiesischen, der die Annahme widerlegt, dass die Fähigkeit, Spanisch zu übersetzen, die Fähigkeit garantiert, Portugiesisch zu übersetzen.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9780271034270
Autor:
Verlag:
Sprache:Englisch
Einband:Taschenbuch
Erscheinungsjahr:1990
Seitenzahl:160

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Das Handbuch des Übersetzers: Mit besonderer Berücksichtigung der Konferenzübersetzung aus dem...
Dieses Handbuch führt in die allgemeinen...
Das Handbuch des Übersetzers: Mit besonderer Berücksichtigung der Konferenzübersetzung aus dem Französischen und Spanischen - The Translator's Handbook: With Special Reference to Conference Translation from French and Spanish

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht: