Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 2 Stimmen.
The Lotus Sutra
Diese poetische Adaption des Lotus-Sutra ist getreu der englischen Übersetzung des niederländischen Gelehrten Hendrik Kern (Oxford 1909) aus einem Sanskrit-Manuskript auf Palmblättern, das 1039 in Napal gefunden wurde. Dieses Gedicht basiert nicht auf der chinesischen Version von Kumarajiva.
Das Gedicht wird im zweispaltigen Format in leicht lesbaren Verszeilen für die tägliche Sutra-Lektüre und Rezitation präsentiert. Die Strophennummern wurden nicht in den Text eingebettet. Die ursprüngliche Einleitung und die Fußnoten wurden weggelassen.
Kommentare und Anmerkungen wurden eingearbeitet, wenn sie zutreffend waren.
Sanskrit-Namen und -Begriffe sind mit modernen diakritischen Zeichen gesetzt. Ein Index mit erweiterten Einträgen ist enthalten.
Das Lotus-Sutra ist auch bekannt als das Saddharma-Pundar ka Sutra oder der Lotus des wahren Gesetzes. Es ist eine der wichtigsten und einflussreichsten Schriften und literarischen Werke des Mahayana-Buddhismus. Dieser religiöse Klassiker wird von Millionen von Menschen verehrt, die ihn als Anleitung zum Beten, Chanten und Meditieren verwenden, und unterliegt einer intensiven Verehrung.
Diese wichtige Abhandlung des Mahayana-Buddhismus legt mehr Wert auf Hingabe und Verehrung als auf Meditation oder andere Praktiken. Dieses Sutra enthält eine große Anzahl von Charakteren, darunter den Buddha und andere zahllose Buddhas, Bodhisattvas, Götter und Menschen in riesigen, kosmischen und fantastischen Umgebungen, in denen Gleichnisse, Geschichten und Predigten erzählt werden. Das "Ein-Fahrzeug"-Konzept des Mahayana-Buddhismus wird erklärt.
In dem Manuskript heißt es, dass eine Person durch das Lesen, Schreiben und die Verbreitung des Lotus Sutra große Verdienste erlangt.