Bewertung:

In den Rezensionen zu „The Mabinogion“ findet sich eine Mischung aus Wertschätzung für die zeitlosen Geschichten und die historische Bedeutung des Buches, aber auch Kritik am Stil der Übersetzung und der Lesbarkeit. Leser, die keltische Überlieferungen und Mythologie schätzen, sind von den Geschichten begeistert, auch wenn einige enttäuscht sind über die Prosa und das Fehlen bekannter Artuselemente.
Vorteile:⬤ Reich an kultureller Bedeutung
⬤ wertvoll für diejenigen, die sich für walisische Legenden und den Artusmythos interessieren
⬤ evoziert starke Bilder und eine Verbindung zu mündlichen Traditionen
⬤ historische Bedeutung in der Literatur
⬤ einige finden es fesselnd und bewegend.
⬤ Die Übersetzung ist oft gestelzt und schwer zu lesen
⬤ einige Geschichten sind schwerfällig und können sich langweilig anfühlen
⬤ es fehlen wichtige Artusfiguren oder bekannte Legenden
⬤ viele walisische Namen können verwirrend und schwer auszusprechen sein
⬤ in einigen Ausgaben fehlen entscheidende Handlungspunkte
⬤ einige Leser finden es vielleicht ungenießbar oder langsam.
(basierend auf 47 Leserbewertungen)
The Mabinogion
Diese Sammlung von 12 walisischen Prosaerzählungen, die in einem goldenen Zeitalter der keltischen Erzählkunst im dreizehnten Jahrhundert oder früher entstanden, ist ein Meisterwerk der europäischen Literatur.
Obwohl diese Geschichten im Mittelalter niedergeschrieben wurden, gehen Wissenschaftler davon aus, dass sie wahrscheinlich viel älter sind und vielleicht bis zu den Anfängen der keltischen Zivilisation zurückreichen. Sie lassen sich natürlich in mehrere Gruppen einteilen: das eigentliche Mabinogion (Geschichten), bestehend aus den vier Erzählungen von Pwyll, Branwen, Manawyddan und Math; die beiden kurzen Stücke Der Traum von Maxen Wledig und Lludd und Llevelys; das unvergleichliche Kilhwch und Olwen, eine der frühesten Artusgeschichten in walisischer Sprache; Der Traum von Rhonabwy, ein romantischer Rückblick auf das heroische Zeitalter Britanniens; und die drei Artusromane selbst: The Lady of the Fountain (Die Dame des Brunnens), Peredur the Son of Evrawc (Peredur, der Sohn von Evrawc) und Geraint the Son of Erbin (Geraint, der Sohn von Erbin), in denen zahlreiche normannisch-französische Einflüsse erkennbar sind.
Ebenfalls enthalten ist Lady Guest's Übersetzung von Taliesin, der Geschichte des berühmten Barden. Schicksal, Magie, Zufall, ritterliche Waffentaten, Liebe und Verrat - all das findet sich in diesen alten, wunderschön gestalteten Geschichten, die Gelehrte, Studenten, allgemeine Leser und alle Liebhaber von Mythen und Legenden begeistern werden.