Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 3 Stimmen.
Daybreak: New and Selected Poems
Eine zweisprachige Sammlung von Gedichten, von Elegien bis zu Gedicht-Erinnerungen, von einer verehrten französischen Meisterin. Seit mehr als vier Jahrzehnten hat Claire Malroux einen einzigartigen Weg in der zeitgenössischen französischen Poesie eingeschlagen, der von der französischen Tradition, von Dichtern wie Yves Bonnefoy und Mallarm und, was noch ungewöhnlicher ist, von der anglophonen Tradition, insbesondere von Emily Dickinson, Elizabeth Bishop und Derek Walcott, geprägt ist.
Als herausragende Übersetzerin englischer Lyrik ins Französische bezeichnet Malroux die Entdeckung von Dickinsons Lyrik im Jahr 1983 als ein wichtiges Ereignis in ihrem literarischen Leben, das sie als „eine Begegnung mit dem Unheimlichen“ und das Erwachen einer „persönlichen Affinität“ beschreibt. Malroux gehört zu den seltenen Lyrikern, deren Werk von einer alltäglichen Vertrautheit mit einer zweiten Sprache in ihren größten Variationen und Feinheiten geprägt ist. Ihre Gedichte bewegen sich zwischen einer intensiven, aber philosophischen und abstrakten Innerlichkeit und einer akuten Auseinandersetzung mit der materiellen Welt.
In fast jedem Gedicht gibt es eine charakteristische und beunruhigende Verschmelzung von Vergangenheit und Gegenwart, die die Distanz aufhebt und sich durch Metaphern verkörpert. Diese zweisprachige Auswahl der preisgekrönten Lyrikerin und Übersetzerin Marilyn Hacker präsentiert Malroux' Werk, von ihren frühen lyrischen Gedichten über einen Auszug aus A Long-Gone Sun - ein Gedicht über das Leben in Südfrankreich vor und während des Zweiten Weltkriegs - bis hin zu neuen, noch nicht gesammelten Gedichten aus zwei Elegienreihen, die sie nach dem Tod ihres Lebenspartners, des Schriftstellers Pierre Sylvain, geschrieben hat.