
Theft of a Tree: A Tale by the Court Poet of the Vijayanagara Empire
Die erste englische Übersetzung einer tausend Jahre alten Geschichte von Krishna und seiner Frau Satyabhama, die vom berühmtesten Hofdichter des Vijayanagara-Reiches neu erzählt wurde.
Die Legende besagt, dass der Telugu-Dichter Nandi Timmana im sechzehnten Jahrhundert den Diebstahl eines Baumes oder Pārijātāpaharaṇamu verfasste, um der Frau von Krishnadevaraya, dem König des südindischen Vijayanagara-Reiches, zu helfen, die Zuneigung ihres Mannes zurückzugewinnen. Timmana stützte sich bei seinem Werk auf eine Jahrtausende alte, populäre Krishna-Erzählung.
Der Diebstahl eines Baumes erzählt, wie Krishna den wunscherfüllenden pārijāta-Baum aus dem Garten von Indra, dem König der Götter, stiehlt. Krishna nimmt den Baum mit, um seine Lieblingsfrau Satyabhama zu erfreuen, die verärgert ist, als er seiner obersten Königin eine einzige göttliche Blume schenkt. Nachdem er gegen Indra gekämpft hat, pflanzt er die pārijāta für Satyabhama - aber sie muss einen Ritus vollziehen, bei dem sie vorübergehend auf den Baum und ihren Mann verzichtet, um endloses Glück zu genießen.
Dies ist die erste englische Übersetzung des Gedichts, das mit seiner beispiellosen erzählerischen Einheit den modernen Telugu-Roman vorwegnimmt.