Bewertung:

In den Rezensionen wird „Der fleischliche Gebetsteppich“ als ein humorvoller und einzigartiger erotischer Roman aus dem China des 17. Jahrhunderts hervorgehoben, der für seine Übersetzung von Patrick Hanan gelobt wird. Während das Buch eine unterhaltsame Geschichte voller sexueller Heldentaten und kultureller Einblicke bietet, gehen die Meinungen über die Vollständigkeit und das Tempo der verschiedenen Versionen auseinander.
Vorteile:⬤ Lustig und unterhaltsam, mit einer witzigen Erzählung.
⬤ Gut übersetzt von Patrick Hanan, der die kulturellen Bezüge verständlich macht.
⬤ Erforscht interessante kulturelle Dynamiken und philosophische Themen.
⬤ Gilt als Klassiker der chinesischen Literatur und bietet eine andere Perspektive als westliche Erotik.
⬤ Eine gute Mischung aus Humor und moralischen Lektionen.
⬤ Die vollständige Fassung gilt als langatmig und langweilig im Vergleich zu einer gekürzten Version, die manche stattdessen empfehlen.
⬤ Einige Leser sind der Meinung, dass es an dem erwarteten oder angekündigten Humor mangelt.
⬤ Der explizite Inhalt mag nicht alle Leser ansprechen, da er anschauliche sexuelle Diskussionen enthält.
⬤ Das Erzähltempo kann manchmal ungleichmäßig oder langweilig sein.
(basierend auf 11 Leserbewertungen)
Carnal Prayer Mat
In den 300 Jahren seit seiner Erstveröffentlichung wurde Li Yus Buch in China weithin gelesen, wo es als Maßstab für erotische Literatur gilt und derzeit als ein in Peking verbotener Klassiker gilt.