Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 5 Stimmen.
Day My Grandfather Was a Hero
„Dies ist ein wunderschönes Buch, ein Meisterwerk der Kürze und Tiefe“ New European
„Diese spannungsgeladene Novelle steigert sich zu einer letzten Abrechnung“ The Times
Im Oktober 1944 kommt ein dreizehnjähriges Mädchen in einer winzigen Bauerngemeinde in Niederösterreich an, in einiger Entfernung vom Hauptkriegsschauplatz. Sie kann sich kaum daran erinnern, wie sie dorthin gekommen ist, denn sie scheint durch die Bombardierung ein Trauma erlitten zu haben. Eines Nachts, einige Monate später, taucht ein junger, abgemagerter Russe auf, ein Deserteur aus der Zwangsarbeit im Osten. Er hat nichts bei sich außer einer Segeltuchrolle, die er wie ein Falke hütet. Ihre aufkeimende Freundschaft wird jäh unterbrochen, als eine Gruppe von Wehrmachtssoldaten auf dem Rückzug ist und den Hof requiriert.
Paulus Hochgatterers atmosphärisch dichter, nachhallender Roman ist wie ein Gemälde in sich selbst, eine schöne Beobachtung kleiner Ausbrüche aus der Apathie in einer vom Krieg nicht direkt betroffenen, aber dennoch erschöpften Gemeinschaft; individuelle Taten moralischer Tapferkeit, die in gewisser Weise die Macht haben, den Lauf der Geschichte zu verändern.
Diese subtile, stimmungsvolle Novelle, die auf der Longlist des Österreichischen Buchpreises 2017 steht, wird Leserinnen und Leser von Hubert Mingarellis A MEAL IN WINTER und Jenny Erpenbecks THE END OF DAYS ansprechen.
Aus dem Deutschen übersetzt von Jamie Bulloch
Jamie Bulloch ist der Übersetzer von Romanen von Timur Vermes, Steven Uhly, F. C. Delius, Daniela Krien, Jörg Fauser, Martin Suter, Roland Schimmelpfennig und Oliver Bottini. Für seine Übersetzung von Birgit Vanderbekes Das Muschelfest wurde er mit dem Schlegel-Tieck-Preis ausgezeichnet.
Mit Unterstützung des Programms Kreatives Europa der Europäischen Union