Bewertung:

Das Buch bietet einen gut organisierten Überblick über die verschiedenen Bibelübersetzungen und erläutert deren Vor- und Nachteile auf ausgewogene Weise. Es ist benutzerfreundlich, vor allem für diejenigen, die die Nuancen der verschiedenen biblischen Texte verstehen wollen, auch wenn es nicht jede neuere Übersetzung abdeckt. Insgesamt ist das Buch sowohl für neue als auch für erfahrene Bibelleser zu empfehlen.
Vorteile:⬤ Gründliche Erklärung von Übersetzungsäquivalenzen und beliebten Übersetzungen.
⬤ Bietet Vor- und Nachteile für jede Übersetzung.
⬤ Ausgewogen und leicht zu lesen.
⬤ Nützlicher historischer Kontext zu den Übersetzungen und ihren Ursprüngen.
⬤ Praktisch für neue und erfahrene Gläubige bei der Auswahl der richtigen Bibel.
⬤ Nicht erschöpfend; möglicherweise fehlen einige moderne Übersetzungen.
⬤ Einige Leser bemerkten offensichtliche Vorurteile, die die Perspektive des Autors widerspiegeln.
⬤ Gelegentliche Fehler im Inhalt.
⬤ Einige fanden es verwirrend, wenn sie neu in der Bibel sind.
(basierend auf 27 Leserbewertungen)
The Complete Guide to Bible Translations: How They Were Developed - Understanding Their Differences - Finding the Right One for You
Wie kann man angesichts der Fülle der heute verfügbaren englischen Bibelübersetzungen wissen, welche die richtige für einen ist? Die Auswahl scheint überwältigend zu sein. Der Bibelwissenschaftler Ron Rhodes bietet einen leicht zu lesenden Leitfaden, der das Rätselraten bei der Wahl der Bibel abnimmt.
Er setzt sich kritisch mit den bekannten Übersetzungstheorien auseinander, klärt die Leser über die Debatte um die geschlechtergerechte Sprache auf und stellt die wichtigsten englischen Übersetzungen vor, von der King James Version bis zur New Living Translation und allem, was dazwischen liegt, einschließlich der beiden neuesten Bibeln für Katholiken. Seine Untersuchung jeder Version umfasst die Geschichte hinter der Übersetzung, die verwendete Übersetzungstheorie, die beabsichtigte Leserschaft, Vor- und Nachteile, Vergleiche mit anderen Übersetzungen.
Einzigartig ist Rhodes' Blick auf sekundäre Faktoren, die bei der Auswahl einer Bibel zu beachten sind, wie die Schriftgröße, die Qualität des Papiers, das Vorhandensein und die Platzierung von Querverweisen und anderen Studienhilfen sowie die Einbandarten. Das Ergebnis ist ein unentbehrlicher Leitfaden, der den Lesern bei der Auswahl der für sie am besten geeigneten Übersetzung hilft.