Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 2 Stimmen.
The Magic Mirror of Literary Translation: Reflections on the Art of Translating Verse
Sellin lädt die Leser ein, die schwierige und oft unbesungene Arbeit von Literaturübersetzern zu erkunden.
Mit augenzwinkerndem Humor und einem einnehmenden Gesprächsstil teilt Sellin seine Einsichten in die Kunst und Wissenschaft des Übersetzens, einschließlich der vielen nuancierten Lösungen, die er für einige der heikleren Probleme entwickelt hat, die Übersetzer formaler Poesie frustrieren. Die Essays bieten eine ausgewogene Mischung aus Kommentaren zu strukturellen Herausforderungen sowie sprachlichen und ästhetischen Fragen und geben dem Leser praktische und theoretische Ratschläge, die er in seiner langen Karriere als Professor, Dichter, Herausgeber und Übersetzer gewonnen hat.