Bewertung:

Das Buch ist eine zweisprachige Anthologie der Poesie von Frauen im Italien der Renaissance, die eine Auswahl von neunzehn Dichterinnen zusammen mit kurzen Biografien enthält. Sie erforscht Themen wie Mystik, Erotik und Patriotismus. Während die Poesie historisch und sozial reichhaltig ist, kann ein Großteil ihrer ästhetischen Schönheit in der Übersetzung verloren gehen.
Vorteile:Vielfältige Sammlung von Übersetzungen von Dichterinnen, hervorragende Erhaltung der Originaltextelemente, informative Biografien liefern den Kontext, enthält einen historischen Hintergrund und eine Karte, umfangreiche Bibliografie zeigt gründliche Recherche, nützlicher Index der ersten Zeilen zum Nachschlagen.
Nachteile:Die ästhetische Schönheit der Gedichte lässt sich möglicherweise nicht gut ins Englische übersetzen, da sie für englische Leser in erster Linie von historischem und sozialem Interesse und nicht rein ästhetisch sind.
(basierend auf 3 Leserbewertungen)
Women Poets of the Italian Renaissance: Courtly Ladies & Courtesans
Diese zweisprachige Sammlung präsentiert die reiche Blüte der Frauendichtung während der italienischen Renaissance: von der Liebeslyrik der berühmten Hofdamen Venedigs und Roms bis hin zu den zutiefst moralischen und spirituellen Dichterinnen der Zeit.
Sie enthält Biographien von 19 Dichterinnen und über 80 ausgewählte Gedichte im italienischen Original mit einer Übersetzung in englische Verse. Zu den Dichtern gehören: Laura Battiferri Ammannati, Chiara Matraini, Isabella Andreini, Lucrezia Tornabuoni de' Medici, Vittoria Colonna, Isabella di Morra, Tullia d'Aragona, Aurelia Petrucci, Lucia Bertani Dell'Oro, Antonia Giannotti Pulci, Leonora Ravira Falletti, Camilla Scarampa, Moderata Fonte, Gaspara Stampa, Veronica Franco, Laura Bacio Terracina, Veronica Gambara, Barbara Bentivoglio Strozzi Torelli, Olimpia Malipiera.
Zweisprachige Poesie. Einleitung, Biographien, Anmerkungen, Bibliographien, Index der ersten Zeile“.