Die altgriechische Übersetzung von Daniel 7-12

Die altgriechische Übersetzung von Daniel 7-12 (Pace Jeansonne Sharon)

Originaltitel:

The Old Greek Translation of Daniel 7-12

Inhalt des Buches:

Untersucht, ob die Unterschiede zwischen der OG-Übersetzung und dem hebräischen/aramäischen Ausgangstext von Daniel 7-12 auf eine beabsichtigte theologische Tendenz zurückzuführen sind, wie in der Vergangenheit überwiegend vorgeschlagen wurde, oder auf Fehler oder die unbeabsichtigte sprachübergreifende Mechanik der Übersetzung oder auf eine Kombination dieser Gründe.

Jeansonnes Untersuchung geht in fünf Schritten vor.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9781666786378
Autor:
Verlag:
Sprache:Englisch
Einband:Taschenbuch

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Frauen der Genesis - Women of Genesis
Die Frauen in Genesis 12-50 sind weit mehr als Nebenfiguren der Männer. Durch genaue Beachtung der literarischen Merkmale des Textes...
Frauen der Genesis - Women of Genesis
Die altgriechische Übersetzung von Daniel 7-12 - The Old Greek Translation of Daniel 7-12
Untersucht, ob die Unterschiede zwischen der...
Die altgriechische Übersetzung von Daniel 7-12 - The Old Greek Translation of Daniel 7-12

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht: