Bewertung:

In den Rezensionen wird hervorgehoben, dass Eknath Easwarans Übersetzung der Bhagavad Gita weithin für ihre Genauigkeit, Zugänglichkeit und ihr umfassendes Format gelobt wird. Viele Nutzer schätzen die detaillierte Aufschlüsselung, die das ursprüngliche Sanskrit, die Transliteration und die Wort-für-Wort-Übersetzungen enthält. Es gibt jedoch zahlreiche Beschwerden über das Kindle-Format, insbesondere über die schlechte Navigation und die kleine Schrift. Darüber hinaus äußern sich einige Nutzer unzufrieden mit der physischen Qualität des Buches, einschließlich der geringen Druckgröße und der Bindungsprobleme.
Vorteile:⬤ Umfassende und genaue Übersetzung, einschließlich Sanskrit, Transliteration und wörtliche Übersetzungen.
⬤ Strukturiertes Format, das das Verständnis und das Studium des Textes erleichtert.
⬤ Großartiges Hilfsmittel für Sanskrit-Studenten und diejenigen, die die Bhagavad Gita tiefgründig erforschen wollen.
⬤ Reichlich Platz für persönliche Notizen und Überlegungen.
⬤ Die Kindle-Ausgabe leidet unter schlechter Formatierung und Navigationsproblemen.
⬤ Kleiner Druck und unzureichende Bindung der physischen Kopien.
⬤ Fehlender Kommentar, der vielleicht nicht allen Lesern zusagt.
⬤ Einige Nutzer empfanden das Layout anfangs als frustrierend für das gelegentliche Lesen.
(basierend auf 51 Leserbewertungen)
The Bhagavad Gita: Twenty-Fifth-Anniversary Edition
Eine interlineare Ausgabe des spirituellen Klassikers, die Devanagari-, transliterierte Sanskrit- und englische Versionen der Gītā enthält.