Bewertung:

Die Sammlung der Theaterstücke von Beaumarchais, insbesondere „Die Hochzeit des Figaro“ und die damit zusammenhängenden Werke, wird wegen ihres intelligenten Humors, der tiefgründigen Erforschung der Charaktere und der Aufwertung der populären Opern hoch geschätzt. Es gibt jedoch Kritik an der Qualität der Übersetzungen, die mit grammatikalischen Fehlern und ungeschickten Formulierungen behaftet sind.
Vorteile:⬤ Interessante und kluge Komödien, die menschliche Beziehungen erforschen.
⬤ Brillante und flüssige Übersetzung, angenehm zu lesen.
⬤ Ausgezeichneter biographischer und historischer Kontext über Beaumarchais.
⬤ Gut für diejenigen, die sich für die Oper interessieren, da es einen Einblick in die Originalstücke gibt.
⬤ Das abschließende Stück schließt lose Enden zufriedenstellend zusammen.
⬤ Einige Ausgaben weisen erhebliche grammatikalische Fehler und Tippfehler auf, die den Lesefluss stören.
⬤ Bestimmte Übersetzungen werden kritisiert, weil sie die Schönheit und den Rhythmus des französischen Originals nicht einfangen können.
⬤ Die Handlung kann im Vergleich zu zeitgenössischen Erzählungen unnötig kompliziert erscheinen.
(basierend auf 23 Leserbewertungen)
The Figaro Trilogy: The Barber of Seville/The Marriage of Figaro/The Guilty Mother
Das Frankreich des 18. Jahrhunderts brachte nur einen wirklich internationalen Theaterstar hervor, Beaumarchais, und nur einen Namen, Figaro, der sich mit Don Quijote und D'Artagnan in die Reihe der populären Mythen einreiht. Aber wer war Figaro? Er wurde schnell von Mozart und Rossini vereinnahmt, die den unverschämten, umtriebigen Diener für ihre Zwecke zähmten. Am Vorabend der Französischen Revolution wurde Figaro als Bedrohung für das Establishment angesehen und Ludwig XIV. verbot sogar Die Hochzeit des Figaro.
War der Barbier von Sevilla wirklich eine Bedrohung für die aristokratischen Köpfe oder ein bürgerlicher Individualist wie sein Schöpfer? Die drei Stücke, in denen er Pläne und Intrigen schmiedet, erzählen vom Abgleiten des Ancien Régime in die Revolution, aber sie zeigen auch die Entwicklung des Humanismus von Beaumarchais. Es sind überschwängliche Theaterstücke, Meisterwerke der Kunst, des Einfallsreichtums und der Gesellschaftssatire, die die Richtung des französischen Theaters für hundert Jahre mitbestimmen. Diese lebendige Neuübersetzung fängt den ganzen Elan und die Energie des berühmtesten Dieners der französischen Literatur ein.
Über die Reihe:Seit über 100 Jahren macht Oxford World's Classicsdas breiteste Spektrum an Literatur aus der ganzen Welt verfügbar. Jeder erschwingliche Band spiegelt Oxfords Engagement für die Wissenschaft wider und bietet den genauesten Text sowie eine Fülle weiterer wertvoller Merkmale, einschließlich fachkundiger Einführungen von führenden Autoritäten, umfangreicher Anmerkungen zur Erläuterung des Textes, aktueller Bibliografien für weitere Studien und vieles mehr.