Die gesammelten lyrischen Gedichte von Lus de Cames

Bewertung:   (4,9 von 5)

Die gesammelten lyrischen Gedichte von Lus de Cames (de Cames Lus)

Leserbewertungen

Zusammenfassung:

Das Buch präsentiert eine gut übersetzte Sammlung portugiesischer Lyrik, insbesondere die Werke von Luis de Camoes, und macht sie auch Nicht-Portugiesischsprechenden zugänglich. Die Rezensenten schätzen die Qualität der Übersetzungen und die Bedeutung der Gedichte, schlagen aber gleichzeitig Verbesserungen für zukünftige Ausgaben vor.

Vorteile:

Füllt erfolgreich eine Lücke in der Übersetzung portugiesischer Lyrik.
Einfühlsame Übersetzungen, die es auch Nicht-Portugiesischsprechern ermöglichen, die Gedichte zu verstehen.
Qualitativ hochwertige Übersetzungen, die dem Originalmaterial verpflichtet sind.
Positive Aufnahme durch die Leser, einschließlich derjenigen, die klassische Literatur schätzen.

Nachteile:

Fehlen von Originalgedichten neben den Übersetzungen; könnte die Wertschätzung des Originaltextes behindern.
Vorschläge zur Aufnahme von Details über die für die Übersetzung verwendeten Originalversionen.
Die Organisation der Gedichte kann von den Originalausgaben abweichen, was Querverweise erschwert.

(basierend auf 5 Leserbewertungen)

Originaltitel:

The Collected Lyric Poems of Lus de Cames

Inhalt des Buches:

Lu s de Cam es ist weltberühmt als Autor des großen Renaissance-Epos The Lus ads, aber sein umfangreiches und ebenso großartiges lyrisches Werk ist außerhalb seines Heimatlandes Portugal noch immer fast völlig unbekannt. Mit The Collected Lyric Poems of Lu s de Cam es legt der preisgekrönte Übersetzer von The Lus ads dem englischen Leser die erste umfassende Sammlung von Cam es' Sonetten, Liedern, Elegien, Hymnen, Oden, Eklogien und anderen Gedichten vor - insgesamt mehr als 280 Texte, alle in einnehmenden Versen.

Cam es (1524-1580) war der erste große europäische Künstler, der die südliche Hemisphäre betrat, und seine Gedichte tragen die Spuren von fast zwei Jahrzehnten, die er in Nord- und Ostafrika, am Persischen Golf, in Indien und Macau verbrachte. Von einer Elegie, die in Marokko spielt, über eine Hymne, die am Kap Guardafui an der Nordspitze Somalias geschrieben wurde, bis hin zu den ersten modernen europäischen Liebesgedichten für eine außereuropäische Frau, spiegeln diese Texte Cams Begegnungen mit radikal fremden Völkern und Orten wider.

Die Übersetzerin Landeg White hat die Gedichte so angeordnet, dass sie der Reihenfolge von Cam es' Reisen folgen, so dass sich das Buch wie eine Reise liest. Als Werk eines der ersten europäischen Kosmopoliten zeigen diese Gedichte, dass Cam es seinen Platz unter den großen Dichtern auch dann verdient hätte, wenn er sein Epos nie geschrieben hätte.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9780691136622
Autor:
Verlag:
Einband:Taschenbuch
Erscheinungsjahr:2008
Seitenzahl:384

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Die gesammelten lyrischen Gedichte von Lus de Cames - The Collected Lyric Poems of Lus de...
Lu s de Cam es ist weltberühmt als Autor des großen...
Die gesammelten lyrischen Gedichte von Lus de Cames - The Collected Lyric Poems of Lus de Cames
Os Lusiadas (Die Lusiaden) - Os Lusiadas (The Lusiads)
Dieses Werk wurde von Wissenschaftlern als kulturell wichtig eingestuft und ist Teil der Wissensbasis der...
Os Lusiadas (Die Lusiaden) - Os Lusiadas (The Lusiads)
Os lusadas
Os Lus�adas ist ein Werk epischer Dichtung des portugiesischen Schriftstellers Lu�s Vaz de Cam�es, das als das „portugiesische Epos schlechthin“ gilt. Wahrscheinlich 1556...
Os lusadas
Os Lusiadas (die Lusiaden) - Os Lusiadas (the Lusiads)
Dieses Werk wurde von Wissenschaftlern als kulturell wichtig eingestuft und ist Teil der Wissensbasis der...
Os Lusiadas (die Lusiaden) - Os Lusiadas (the Lusiads)

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht: