Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 2 Stimmen.
The Bright Rose: Early German Verse 800-1250
Diese Übersetzungen einiger der frühesten bekannten deutschen Gedichte, die nie zuvor in Versform veröffentlicht wurden, geben uns einen reichen Einblick in ein Leben, das zwar in vielerlei Hinsicht fremd ist, aber doch nicht so anders war. Die Minnesang-Dichter zum Beispiel pflegen ein hochprofessionelles Ritual, komponieren aber in kognitiven Metaphern, die immer noch wahr sind: Liebe ist eine Falle, Liebe ist ein Spiel, Liebe ist Krieg. Eine wunderschöne, lyrische Reise durch die Leidenschaften und Ängste des vormittelalterlichen deutschen Lebens, erzählt von einigen seiner besten poetischen Stimmen.
Die helle Rose ist eine Auswahl deutscher Dichtung von den Anfängen bis zur mittelalterlichen Blütezeit, übersetzt aus dem Althochdeutschen und Mittelhochdeutschen von Philip Wilson. Sie bietet einen Überblick über eine Gesellschaft im Übergang von einer germanischen zu einer christlichen Weltanschauung.
Der erste Teil dieses Bandes enthält einige der wichtigsten Gedichte, die zwischen dem neunten und elften Jahrhundert von anonymen Mönchen in ihren eigenen Dialekten verfasst wurden. Darunter befinden sich das düstere und kompromisslose "Lied des Hildebrand", das älteste überlieferte hochdeutsche Gedicht aus der Zeit um 800, "Muspilli", eine christliche Vision vom Ende der Welt, die von vorchristlichen Bildern überquillt, und "Das Lied des Ludwig", ein Loblied auf einen siegreichen König. Im Gegensatz dazu ist der zweite Teil eine Sammlung lyrischer Verse, größtenteils Liebeslieder, die von namhaften Dichtern in mittelhochdeutscher Sprache (entspricht in etwa Chaucers Englisch) im zwölften und dreizehnten Jahrhundert verfasst wurden, einer Zeit, die von den Gelehrten als "Blütezeit" bezeichnet wird.
Philip Wilsons Auswahl der Gedichte, seine originellen Übersetzungen und seine erhellende Einführung geben nicht nur einen unschätzbaren Überblick über die früheste deutsche Dichtung in schriftlicher Form, sondern zeigen auch, dass sich die menschliche Natur vielleicht nicht so sehr verändert hat wie die deutsche Sprache.