Die Kinderbibel: Neue Lebendige Übersetzung: Mit der Arche Noah und dem Regenbogen und anderen farbenfrohen Illustrationen

Bewertung:   (4,2 von 5)

Die Kinderbibel: Neue Lebendige Übersetzung: Mit der Arche Noah und dem Regenbogen und anderen farbenfrohen Illustrationen (Javier Joaquin)

Leserbewertungen

Zusammenfassung:

Das Buch hat von den Nutzern gemischte Kritiken erhalten, in denen sowohl seine Wirksamkeit bei der Vermittlung biblischer Geschichten an Kinder als auch Probleme mit der Ordnung und Zugänglichkeit hervorgehoben wurden.

Vorteile:

Viele Rezensenten schätzten die leicht verständliche Sprache des Buches, die es für Kinder verschiedener Altersgruppen geeignet macht. Es wird gelobt, dass es die Eltern zur Mitarbeit ermutigt und bei der Vermittlung biblischer Konzepte hilfreich ist. Einige Eltern bemerkten, dass ihre älteren Kinder das Buch gerne gelesen haben, und das Buch wird als nützliches Hilfsmittel für Sonntagsschullehrer angesehen.

Nachteile:

Kritiker wiesen darauf hin, dass die Geschichten nicht in biblischer Reihenfolge angeordnet sind, was jüngere Leser verwirren könnte. Einige Rezensenten wiesen auf Formatierungsprobleme hin, wie z. B. das Fehlen eines Inhaltsverzeichnisses, was die Navigation erschwert. Außerdem wurde in mehreren Kommentaren darauf hingewiesen, dass der Inhalt für jüngere Kinder möglicherweise nicht fesselnd genug ist und besser für ältere Kinder oder Jugendliche geeignet ist.

(basierend auf 150 Leserbewertungen)

Originaltitel:

The Children's Bible: New Living Translation: With Noah's Ark and Rainbow and Other Colourful Illustrations

Inhalt des Buches:

Diese Geschenkausgabe der NLT enthält den gesamten Bibeltext und vierundzwanzig vollfarbige Tafeln mit verschiedenen Szenen aus der Bibel. Diese Kinderbibel ist mit einem attraktiven Präsentationsschild versehen und eignet sich hervorragend als Geschenk zur Taufe oder Konfirmation.

Die schönen und dramatischen Illustrationen von Javier Joaquin regen die Fantasie der Kinder an und machen sie mit Gottes Wort vertraut, wenn sie älter werden. Diese Übersetzung vermittelt die Botschaft der Originaltexte in einer klaren, zeitgemäßen Sprache. Ihr Leitgedanke ist es, Wörter und Sätze so einfach und wörtlich wie möglich wiederzugeben, wenn dieser Ansatz einen genauen, konsistenten und natürlichen englischen Text ergibt, und so literarische Mittel, Metaphern und Wortwahl zu bewahren, die Struktur geben und sinnvolle Verbindungen zwischen verschiedenen Passagen schaffen.

Gleichzeitig wählt der NLT einen dynamischeren Ansatz, wenn die wörtliche englische Entsprechung für die Leser zu obskur oder archaisch wäre, um sie vollständig zu verstehen. Das Ergebnis ist eine Übersetzung, die sowohl exegetisch genau als auch idiomatisch kraftvoll ist und sich daher sowohl für den privaten als auch für den öffentlichen Gebrauch hervorragend eignet.

Die meisten der an dieser Arbeit beteiligten Übersetzer sind Wissenschaftler, die an theologischen Hochschulen oder Universitäten arbeiten, und alle haben Bücher und/oder Fachartikel zu den einzelnen Büchern der Bibel verfasst, an deren Übersetzung sie beteiligt waren. Sie repräsentieren eine große Vielfalt an theologischen und konfessionellen Hintergründen, vereint durch die gemeinsame Überzeugung, dass die Bibel Gottes Wort ist und dass alle Menschen eine Übersetzung der Heiligen Schrift haben sollten, die sie leicht verstehen können.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9780281079711
Autor:
Verlag:
Einband:Hardcover
Erscheinungsjahr:2018
Seitenzahl:1480

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Die Kinderbibel: Neue Lebendige Übersetzung: Mit der Arche Noah und dem Regenbogen und anderen...
Diese Geschenkausgabe der NLT enthält den gesamten...
Die Kinderbibel: Neue Lebendige Übersetzung: Mit der Arche Noah und dem Regenbogen und anderen farbenfrohen Illustrationen - The Children's Bible: New Living Translation: With Noah's Ark and Rainbow and Other Colourful Illustrations

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht: