
The Writings of Tatian and Theophilus and The Clementine Recognitions: Ante Nicene Christian Library Translations of the Writings of the Fathers Down
Die Schriften von Tatian und Theophilus und die Clemensischen Anerkennungen ist ein Buch, das Teil der Reihe Ante Nicene Christian Library Translations of the Writings of the Fathers Down to AD 325 ist. Der vorliegende Band, der dritte in dieser Reihe, wurde von Reverend Alexander Roberts übersetzt.
Das Buch enthält Übersetzungen der Schriften von drei frühchristlichen Autoren: Tatian, Theophilus und Clemens von Rom. Tatian war ein christlicher Schriftsteller und Theologe aus dem zweiten Jahrhundert, der ein Schüler von Justin Martyr war. Sein berühmtestes Werk ist das Diatessaron, eine Evangelienharmonie, die die vier kanonischen Evangelien in einer einzigen Erzählung zusammenfasst.
Das Buch enthält auch Tatians Rede an die Griechen, eine Verteidigung des Christentums gegen die heidnische Philosophie.
Theophilus war ebenfalls ein christlicher Schriftsteller aus dem zweiten Jahrhundert und Bischof von Antiochia. Sein berühmtestes Werk ist das Ad Autolycum, eine Verteidigung des Christentums gegen heidnische Anschuldigungen.
Das Buch enthält den vollständigen Text von Ad Autolycum sowie Theophilus' To Autolycus, einen Brief an einen heidnischen Freund. Die Clementinischen Anerkennungen sind ein christliches Werk aus dem vierten Jahrhundert, das angeblich eine Aufzeichnung der Lehren des Apostels Petrus darstellt. Das Buch enthält eine Übersetzung der ersten zehn Kapitel der Recognitions, die von der Begegnung des Petrus mit Simon Magus und seinen anschließenden Reisen und Lehren handeln.
Insgesamt bietet The Writings of Tatian and Theophilus and The Clementine Recognitions wertvolle Einblicke in die frühe christliche Kirche und ihre Lehren. Das Buch ist eine nützliche Quelle für Gelehrte und Studenten des frühen Christentums sowie für alle, die sich für die Geschichte des christlichen Denkens interessieren. 1867.
Teil drei von vierundzwanzig. Die Übersetzungen der Schriften der frühen Kirchenschriftsteller von der Zeit Christi bis zum Konzil von Nizäa im Jahr 325 ins Englische, bekannt als die Ante-Nicene Library.
Inhalt des dritten Bandes: Tatian. Übersetzt von Reverend B. P.
Pratten.
Ansprache an die Griechen, Fragmente verlorener Werke; Theophilus. Übersetzt von Reverend Marcus Dods. Die drei Bücher des Theophilus von Antiochien an Autolycus; und Clemens.
Übersetzt von Reverend Thomas Smith. Die Anerkennungen des Clemens, Bücher I-X. Sehen Sie andere Titel dieses Autors, die bei Kessinger Publishing erhältlich sind.
Dieses seltene antiquarische Buch ist ein Faksimile-Nachdruck des alten Originals und kann einige Unvollkommenheiten wie Bibliotheksmarkierungen und Notationen enthalten. Da wir dieses Werk für kulturell wichtig halten, haben wir es im Rahmen unseres Engagements für den Schutz, die Bewahrung und die Förderung der Weltliteratur in erschwinglichen, qualitativ hochwertigen, modernen und originalgetreuen Ausgaben zur Verfügung gestellt.