Die Schriftrollen vom Toten Meer - Revidierte Ausgabe: Eine neue Übersetzung

Bewertung:   (4,6 von 5)

Die Schriftrollen vom Toten Meer - Revidierte Ausgabe: Eine neue Übersetzung (O. Wise Michael)

Leserbewertungen

Zusammenfassung:

Das Buch bietet eine gründliche Erforschung der Schriftrollen von Qumran, wobei der Schwerpunkt auf dem historischen Kontext, der wissenschaftlichen Analyse und den Übersetzungen liegt. Während viele Leser die Gründlichkeit und den umfassenden Charakter des Buches schätzen, äußern einige ihre Enttäuschung über den Inhalt und die Voreingenommenheit in den Interpretationen.

Vorteile:

Objektive Behandlung der Schriftrollen durch sachkundige Gelehrte.
Exzellente Einführung mit historischem Kontext und Hintergrund.
Umfassende Quelle zum Verständnis der Schriftrollen.
Klare Übersetzungen und Organisation des Inhalts.
Wertvoll für alle, die sich für biblische Archäologie und Geschichte interessieren.

Nachteile:

Einige Abschnitte sind aufgrund der fragmentarischen Natur der Texte schwer zu lesen.
Einige Leser fanden das Buch trocken und ermüdend.
Es gibt vermeintliche Vorurteile in den Interpretationen der Autoren.
Einige Übersetzungen stimmen nicht mit bestehenden Werken überein, was zu Verwirrung über die Genauigkeit führt.
Möglicherweise erfüllt es nicht die Erwartungen derjenigen, die speziell nach Erzählungen über Jesus suchen.

(basierend auf 191 Leserbewertungen)

Originaltitel:

The Dead Sea Scrolls - Revised Edition: A New Translation

Inhalt des Buches:

Dieses Buch enthält praktisch jeden lesbaren Teil der fragmentierten Schriftrollen, einschließlich aufschlussreicher Informationen über das frühe Christentum, das viel tiefer im alten Judentum verwurzelt ist, als bisher angenommen. Außerdem sind Schriftrollenfragmente enthalten, die unser Bild von der biblischen Geschichte dramatisch zu verändern versprechen, darunter nie zuvor veröffentlichte Texte und neu entdeckte Schriften von und über wichtige biblische Propheten und Vorfahren.

Mit neuen Texten, aktualisierten Einführungen, einem Glossar und anderen neuen Ergänzungen wird dies die endgültige englische Übersetzung der Schriftrollen vom Toten Meer werden.

Michael Wise, der zu den führenden Gelehrten gehört, die die Schriftrollen heute übersetzen, wurde in der Time, der New York Times und der Chicago Tribune porträtiert.

Martin Abegg, Jr. ist Co-Direktor des Dead Sea Scrolls Institute an der Trinity Western University.

"... der Geist der Debatte und Kritik, der Neubewertung und Überarbeitung ist hier sehr präsent. Die kurzen Erörterungen der Sprachen und Schriften der Schriftrollen sind eine schöne und etwas ungewöhnliche Note in einem Band dieser Art.".

- Bibelkritik.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9780060766627
Autor:
Verlag:
Einband:Taschenbuch
Erscheinungsjahr:2005
Seitenzahl:688

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Die Schriftrollen vom Toten Meer - Revidierte Ausgabe: Eine neue Übersetzung - The Dead Sea Scrolls...
Dieses Buch enthält praktisch jeden lesbaren Teil...
Die Schriftrollen vom Toten Meer - Revidierte Ausgabe: Eine neue Übersetzung - The Dead Sea Scrolls - Revised Edition: A New Translation

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht: