Bewertung:

Das Buch enthält eine Sammlung von Gedichten von Wang An-shih, einem exzentrischen Politiker und Dichter aus der Sung-Dynastie. Es enthält eine aufschlussreiche Einführung und hilfreiche Endnoten, die den Kontext zu Wangs philosophischem und literarischem Stil vermitteln. Die Gedichte, die sich durch ihre gefühlsbetonte und doch zurückhaltende Art auszeichnen, reflektieren oft Themen der Natur und der Melancholie.
Vorteile:⬤ Ausgezeichnete Einleitung von David Hinton, die den Kontext liefert
⬤ gut übersetzte Gedichte, die Wang An-shihs Sensibilität und Weisheit einfangen
⬤ stimmungsvolle und gut geschriebene englische Versionen
⬤ vorteilhafte Darstellung des Ch'an-Tao-Stils
⬤ eine überzeugende und außergewöhnliche Sammlung.
Einige Rezensionen erwähnen Unsicherheiten bezüglich der Qualität der Übersetzung selbst; die Gedichte werden als gefühlvoll, aber nicht übermäßig emotional beschrieben, was vielleicht nicht alle Leser anspricht.
(basierend auf 5 Leserbewertungen)
The Late Poems of Wang An-Shih
Wang An-shih (1021-1086 n. Chr.) war eine bemerkenswerte Persönlichkeit - nicht nur einer der großen Dichter der Sung-Dynastie, sondern auch der einflussreichste und umstrittenste Staatsmann seiner Zeit.
Obwohl Wang wenig Interesse am Glanz hoher Ämter und politischer Macht hatte, nahm er die Verantwortung, dem Volk zu dienen, ernst. Er stieg zum Premierminister auf und führte in dieser Position ein umstrittenes System radikal egalitärer Sozialreformen ein, um das Leben der chinesischen Bauern zu verbessern. Nachdem diese Reformen fest etabliert waren, zog sich Wang in ein zurückgezogenes Leben der künstlerischen und spirituellen Selbstkultivierung zurück.
Nach seiner Pensionierung, als er den Ch'an-Buddhismus (Zen-Buddhismus) praktizierte und in den Bergen um sein Haus herum wanderte, schrieb Wang An-shih die Gedichte, die seinen Ruf begründeten. Diese späten Gedichte sind kurz und klar, enthalten aber viel Tiefsinniges - das Vergehen der Zeit, Flüsse und Berge, Stille und buddhistische Leere.
Sie brachten ihm über die Jahrhunderte hinweg große Anerkennung in China und darüber hinaus ein. Und in Hintons atemberaubenden Übersetzungen wirkt Wang wie ein bedeutender zeitgenössischer Dichter mit tiefem ökologischem Verständnis und einem fragenden Geist.