
A Complementary Approach to the Interpretation and Translation of Biblical Metaphors
In dieser eingehenden Studie untersucht Peter Kamande Thuo die Komplexität des genauen Verständnisses, der Interpretation und der Übersetzung der Heiligen Schrift, insbesondere der biblischen Metaphern.
Dr. Thuo verweist auf die Notwendigkeit eines stärkeren theoretischen Rahmens für die Konzeptualisierung und Kommunikation von Metaphern in verschiedenen Sprachen und schlägt einen ergänzenden Ansatz vor, der die Relevanztheorie nutzt, um die Lücken zu schließen, die die konzeptuelle Metapherntheorie und die kognitive Linguistik aufweisen.
Doch dieses Buch ist weit mehr als eine abstrakte theoretische Abhandlung. Dr. Thuo bietet das Beispiel des „beschnittenen Herzens“ aus Römer 2 als Fallstudie an und gibt seinen Lesern eine praktische Anleitung, indem er den Prozess der Übersetzung eines solchen Satzes in Kikuyu demonstriert.
Auf diese Weise erinnert er uns daran, dass die Herausforderung, biblische Metaphern über Kultur und Sprache hinweg zu verstehen, zu interpretieren und anzuwenden, nicht auf die Arbeit professioneller Übersetzer beschränkt ist. Vielmehr steht sie im Mittelpunkt aller Gelehrsamkeit, Jüngerschaft und seelsorgerlichen Unterweisung und ist die Aufgabe jedes Menschen, der das Wort Gottes liest.