Bewertung:

Das Buch ist eine sorgfältig übersetzte Sammlung, die anhand ausgewählter Erzählungen Einblicke in die soziale Dynamik von Thessaloniki gewährt. Allerdings leidet es unter einem Mangel an Organisation und Kohärenz, und einige Aspekte, wie die Verwendung von Ladino als Erinnerungssprache, wurden in Frage gestellt.
Vorteile:⬤ Gut gemachte Übersetzung
⬤ wertvoll für die Einwohner von Thessaloniki
⬤ bietet Einblicke in die soziale Dynamik und Geschichte
⬤ findet Anklang bei der jüdischen Gemeinde und verbindet sie mit ihren Vorfahren.
⬤ Dem Text fehlt es an Ordnung und Kohärenz
⬤ es handelt sich nicht um eine traditionelle Biographie
⬤ die Verwendung von Ladino als Erinnerungssprache wird als unangemessen angesehen.
(basierend auf 4 Leserbewertungen)
A Jewish Voice from Ottoman Salonica: The Ladino Memoir of Sa'adi Besalel A-Levi
Dieses Buch, ein lebendiger Bericht aus erster Hand über eine verlorene jüdische Welt, ist die Übersetzung der ersten bekannten ladinischen Memoiren: Der Autor war ein führender Journalist und Verleger in der osmanischen Stadt Saloniki.