Bewertung:

Das Buch dient als umfassender Leitfaden für die Esperanto-Grammatik und ist daher für ernsthafte Lernende von Vorteil. Allerdings leidet es unter Formatierungsproblemen, die die Lesbarkeit beeinträchtigen, insbesondere bei akzentuierten Zeichen. Während der Inhalt gründlich und hilfreich ist, beeinträchtigt die Aufmachung das Gesamterlebnis.
Vorteile:⬤ Vollständige und gründliche Erklärung der Esperanto-Grammatik
⬤ nützlich für Lernende, die bereits etwas Grammatik verstehen
⬤ gutes Referenzmaterial
⬤ großartige Ressource für weiterführende Studien
⬤ erschwingliche oder kostenlose Optionen verfügbar.
⬤ Schlechte Formatierung, besonders in der Kindle-Version
⬤ akzentuierte Zeichen werden nicht korrekt dargestellt
⬤ die Druckqualität verringert die Lesbarkeit
⬤ manche finden die Präsentation veraltet oder für Lernzwecke unangemessen.
(basierend auf 15 Leserbewertungen)
A Complete Grammar of Esperanto (Esprios Classics)
Ivy Kellerman Reed (Oshkosh (Wisconsin), 8.
Juli 1877 - La Jolla (Kalifornien), 7. Februar 1968) war eine amerikanische Schriftstellerin in der internationalen Sprache Esperanto.
Als versierter Linguist mit vier akademischen Abschlüssen für Arbeiten in Latein, Griechisch, Sanskrit und Persisch sowie einem halben Dutzend moderner Sprachen war Reed ein begeisterter Esperantist. Ihre 1915 erstmals veröffentlichte Practical Grammar of the International Language erlebte mehrere Auflagen und ist heute über das Projekt Gutenberg kostenlos online verfügbar. Zusammen mit Ralph A.
Lewin war sie die Übersetzerin der berühmten Esperanto-Ausgabe von Winnie-the-Pooh. Sie übersetzte auch Shakespeares As You Like It, das 1910 auf dem sechsten Esperanto-Weltkongress in Washington DC uraufgeführt wurde.