Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 11 Stimmen.
El El Pirata Que No Saba Decir La R
ZUSAMMENFASSUNG AUF ENGLISCH:
Es war einmal ein Piratenkapitän, der einen schon mit einem Blick zum Zittern bringen konnte. Aber er hatte ein Problem und das war, dass er sein R nicht richtig aussprechen konnte: statt embarcación sagte er embagcación, statt grumete sagte er ggumete und statt princesa sagte er pgincesa.
Das brachte die gesamte Besatzung des Schiffes dazu, ihn auszulachen. Aber alles änderte sich, als sie beschlossen, das Schiff von König Ramon von Rumänien zu betreten.
El pirata que no sabía decir la R ist ein Buch in spanischer Sprache, das uns lehrt, dass mit Willenskraft alle Probleme gelöst werden können. Eine Geschichte, die sich mit dem Zusammenleben verschiedener Menschen und dem Wert von Bildung befasst.
DIESES BUCH WURDE URSPRÜNGLICH AUF SPANISCH GESCHRIEBEN.
ZUSAMMENFASSUNG EN ESPAÑOL:
Es war einmal ein Piratenkapitän, der einem mit einem einfachen Blick Angst einjagen konnte. Aber er hatte ein Problem: Er wusste nicht, wie man den Buchstaben R richtig ausspricht.
Die gesamte Schiffsbesatzung lachte ihn deshalb aus. Aber alles änderte sich, als sie beschlossen, das Schiff von König Ramon von Rumänien zu entern.
El pirata que no sabía decir la R ist ein Buch in spanischer Sprache, das uns lehrt, dass mit Willenskraft alle Probleme gelöst werden können. Eine Geschichte, die sich mit dem Zusammenleben verschiedener Menschen und dem Wert von Bildung beschäftigt.
URSPRÜNGLICH AUF SPANISCH GESCHRIEBEN.