
Facilitating Change Across Cultures: Lessons from International Development
Der internationale Entwicklungssektor reagiert auf den Ruf nach Entkolonialisierung und Lokalisierung. Wie können Vermittler bescheiden, klug und respektvoll über Kulturen hinweg arbeiten, um positive Veränderungen zu unterstützen?
Dieses Buch fordert die Leser auf, über ihre eigene Rolle, ihre Werte und ihre Macht als Vermittler in der internationalen und kommunalen Entwicklung nachzudenken, um die Praxis in kulturübergreifenden oder multikulturellen Kontexten zu stärken.
Die Wahrnehmungen von Veränderung und Moderation variieren von Kultur zu Kultur, so dass Moderatoren die Besonderheiten des jeweiligen Kontextes verstehen müssen, um ihre Praxis zu gestalten. Das Buch bietet praktische Möglichkeiten zur Förderung von Veränderungen, die den kulturellen Ausdruck und den Wert unterschiedlicher Ideen würdigen. Dadurch werden die Stimme und die Macht der Menschen in Ländern gestärkt, in denen sich die Werte von denen der Geberländer unterscheiden, und es wird anerkannt, dass Vermittler eine entscheidende Rolle bei der Übersetzung zwischen den Kulturen spielen.
In den Kapiteln wird ein Rahmen für die Maximierung des gemeinsamen Verständnisses, des Vertrauens und der Relevanz der Moderation geschaffen. Sie erforschen Methoden, die den kulturellen Ausdruck maximieren, und Wege, die vorherrschenden Methoden anders einzusetzen. In Anerkennung der Realitäten, die mit Machtgefälle, Konflikten und der Besessenheit von "Ergebnissen" in westlichen Kulturen verbunden sind, bietet das Buch Vorschläge zur Maximierung kultursensibler Ansätze. Das Buch stützt sich auf Forschungen und Erkenntnisse aus verschiedenen Disziplinen und ergänzt andere Leitfäden zur Analyse der politischen Ökonomie und zur Umsetzung des Wandels, indem es einen besonderen Schwerpunkt auf kulturelle Werte legt.