
Francophone African Text - Translation and the Postcolonial Experience
Mit dem Schwerpunkt auf dem afrikanischen Schriftsteller und der Sprache der ehemaligen Kolonialmacht beleuchtet The Francophone African Text: Translation and the Postcolonial Experience (Übersetzung und die postkoloniale Erfahrung) hebt die Wiederaneignung der Fremdsprache durch den Schriftsteller im kreativen Schreibprozess hervor.
Sie lenkt die Aufmerksamkeit auf die Verwendung des Französischen durch den afrikanischen Schriftsteller, einen Prozess der kreativen Übersetzung, in dem die Worte des Schriftstellers einen hybriden Code bilden, der das ursprüngliche Französisch zwingt, sich auf die einheimische afrikanische Sprache zu beziehen, um Bedeutung zu erhalten. Die Untersuchung einer Gruppe von Werken zum Thema Übersetzung zeigt, dass die Berücksichtigung sowohl ideologischer als auch sprachlicher Elemente das Verständnis des Themas aus der breiteren Perspektive des postkolonialen Diskurses verbessert.