Fünfzehn Sekunden ohne Kummer

Bewertung:   (5,0 von 5)

Fünfzehn Sekunden ohne Kummer (Shim Bo-Seon)

Leserbewertungen

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 2 Stimmen.

Originaltitel:

Fifteen Seconds without Sorrow

Inhalt des Buches:

FREE VERSE EDITIONS, herausgegeben von Jon Thompson - Wie viele jüngere koreanische Dichter schreibt SHIM BO-SEON in einem anspielungsreichen, indirekten Stil über Themen, die an sich vertraut sind: Reis essen, sich ausziehen, in einem Wohnblock leben, mit menschlichen Beziehungen kämpfen. In eher bescheidenen und witzigen Worten fängt er einige funkelnde Momente von Freuden und Sorgen, Hoffnungen und Frustrationen ein, die im täglichen Leben verborgen sind. Die kreisförmigen Bewegungen des Verbergens und Enthüllens des Geheimnisses, das ein Individuum erfährt, werden abwechselnd evoziert, immer mit leichter Hand. Als Dichter und Kritiker füllt Shim seine Zeilen mit den Melodien der einfachen Sprache, mit subtilen Gedanken über die Beziehungen in der Welt. Sein poetisches Debüt gab Shim 1994, seine erste Sammlung veröffentlichte er jedoch erst vierzehn Jahre später, 2008. FIFTEEN SECONDS WITHOUT SORROW ist eine Übersetzung dieses ersten Bandes, der die frühesten und frischesten Gedichte des Dichters enthält. Sie zeichnen sich durch ein feines Gespür für die Distanz zwischen Fantasie und Wirklichkeit und ein starkes Bewusstsein für die Schwierigkeit aus, etwas Bedeutendes einfach zu sagen. Shim wirft die philosophische Frage auf, was es bedeutet, als Mensch in der Welt zu leben, das heißt, wo man sich in dieser Welt in einem bestimmten Moment befindet.

Seine Gedichte verkörpern die Zweifel, Werte, Überzeugungen und die Distanz des Individuums, das durch die gewöhnlichen Tage und Nächte geht. - ÜBER DEN DICHTER: SHIM BO-SEON wurde 1970 in Seoul geboren, studierte Soziologie an der Seoul National University und promovierte an der Columbia University, New York. Er debütierte 1994 beim Chosun Ilbo Annual Spring Literary Contest und veröffentlichte 2008 seine erste Sammlung, Seulpeumi opneun sip o cho (Fünfzehn Sekunden ohne Leid). Es folgten Nunape opneun saram (Jemand, der nicht in Sicht ist) im Jahr 2011 und Geueurin yesul (Geräucherte Kunst) im Jahr 2013. Derzeit ist er Professor für Kultur- und Kunstmanagement an der Kyung-Hee Cyber University. Außerdem ist er Mitglied der Twenty-First Century Prospect Writer's Group. - ÜBER DIE ÜBERSETZER: CHUNG EUN-GWI ist außerordentliche Professorin in der Abteilung für englische Literatur an der Hankuk University of Foreign Studies in Seoul. Sie promovierte 2005 in Poetik an der SUNY Buffalo. Ihre Veröffentlichungen umfassen Artikel, Übersetzungen, Gedichte und Rezensionen in verschiedenen Zeitschriften, darunter In/Outside: English Studies in Korea, Comparative Korean Studies, World Literature Today, Cordite, und Azalea. BROTHER ANTHONY OF TAIZ ist derzeit emeritierter Professor für Englisch an der Sogang-Universität und Lehrstuhlinhaber am International Creative Writing Center der Dankook-Universität.

Er hat mehr als dreißig Bände mit übersetzter koreanischer Lyrik veröffentlicht und mehrere koreanische Romane übersetzt, für die er mehrere Preise erhalten hat. Sein koreanischer Name ist An Sonjae.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9781602358355
Autor:
Verlag:
Sprache:Englisch
Einband:Taschenbuch

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Fünfzehn Sekunden ohne Kummer - Fifteen Seconds without Sorrow
FREE VERSE EDITIONS, herausgegeben von Jon Thompson - Wie viele jüngere koreanische Dichter schreibt...
Fünfzehn Sekunden ohne Kummer - Fifteen Seconds without Sorrow

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht: