Bewertung:

Das Buch bietet eine gründliche und leicht verständliche Einführung in komplexe Fragen der Bibelübersetzung, wobei der Schwerpunkt auf der Kommunikationsdynamik, insbesondere der Relevanztheorie, und kontextuellen Unstimmigkeiten liegt. Es ist sowohl für Übersetzer als auch für alle, die sich für Übersetzungsfragen interessieren, gedacht.
Vorteile:Das Buch ist gut gegliedert, leicht zugänglich und bietet praktische Ratschläge für Übersetzer. Es passt die Relevanztheorie erfolgreich an die Bibelübersetzung an und bietet wertvolle Einblicke in die Herausforderungen der Kommunikation. Es ist klar und ansprechend geschrieben und eignet sich daher auch für die Ausbildung von Übersetzern.
Nachteile:Das Buch deckt nicht alle mit der Bibelübersetzung zusammenhängenden Fragen ab, und die Leser müssen auf einen zweiten Band warten, um ein umfassenderes Verständnis zu erlangen. Außerdem können einige Anpassungen an unterschiedliche Kontexte einen erheblichen Aufwand erfordern.
(basierend auf 4 Leserbewertungen)
Bible Translation Basics: Communicating Scripture in a Relevant Way
Die Grundlagen der Bibelübersetzung sollen Übersetzern dabei helfen, in Zusammenarbeit mit den Sprachgemeinschaften die Art der biblischen Produkte zu bestimmen, die für sie angesichts ihrer Fähigkeiten und Vorlieben am besten geeignet sind. In den letzten dreißig Jahren haben Wissenschaftler bedeutende Fortschritte im Verständnis der Funktionsweise menschlicher Kommunikation gemacht.
Anstatt nur nach der Bedeutung von Texten zu suchen, geht man heute davon aus, dass Texte den Hörern Hinweise geben, damit sie die vom Sprecher beabsichtigte Bedeutung entdecken können. Die Hörer verwenden auch andere Informationen, wie Dinge, die sie bereits wissen, und Informationen aus der Sprachumgebung, um nicht nur zu verstehen, was die Worte des Textes aussagen, sondern auch, was der Sprecher mit diesen Worten mitteilen will. Die bedeutenden Auswirkungen, die dies für die Bibelübersetzung hat, sind Gegenstand dieses neuen Buches.
Bible Translation Basics leistet zweierlei: 1) es bringt diese Entwicklungen in der Kommunikationstheorie auf einer grundlegenden Ebene in nicht-technischer Sprache zum Ausdruck, und 2) es wendet diese Entwicklungen auf die Aufgabe der Bibelübersetzung auf sehr praktische Weise an. Der Inhalt dieses Buches hat sich in der ganzen Welt bewährt und wird Menschen mit einem Sekundarschulabschluss oder höher dabei helfen, zu verstehen, wie Kommunikation funktioniert, und diese Erkenntnisse auf die Vermittlung der Heiligen Schrift an ihre Zuhörer anzuwenden.