
Honda Workshop Manual 1974-1977 Twin Cylinder 5 & 6 Speed Cb250, Cj250t, Cb360, Cl360, Cb360t & Cj360t
170 Seiten und mehr als 450 Abbildungen und Tabellen, Format 8. 25 x 10. 75 Zoll. Dieses Werkstatthandbuch ist eine Zusammenstellung von 4 Original-Honda-Publikationen. Es enthält eine Reproduktion des originalen 250cc und 360cc Zweizylinder Werkstatthandbuchs von 1974 für die Modelle mit Scheiben- und Trommelbremsen, sowie 3 Werksergänzungen, die sowohl die 5- als auch die 6-Gang-Variante abdecken, was die Abdeckung des originalen Handbuchs bis 1977 erweitert. Die behandelten Modelle sind: CB250, CJ250T, CB360, CL360, CB360T und CJ360T.
Viele der früheren Honda-Motorradmodelle wurden oft zu verschiedenen Zeiten und in verschiedenen Ländern unter verschiedenen Modellnamen oder Bezeichnungen eingeführt. So wurde beispielsweise die CB 250 vorwiegend auf dem europäischen Markt verkauft und war in den USA offiziell nicht erhältlich. Die 360-ccm-Modelle waren jedoch sowohl in Europa als auch in den USA erhältlich.
Leider führt dies oft zu Schwierigkeiten bei der Auswahl des richtigen Werkstatthandbuchs, und die Besitzer dieser 250er- und 360er-Twin-Baureihe sind bei der Auswahl aus der Vielzahl der OEM-Publikationen, die in letzter Zeit den Online-Markt überschwemmt haben, einem erheblichen Durcheinander ausgesetzt. Diese Verwirrung wird durch die Tatsache verstärkt, dass Honda in den Jahren 1974 bis 1977 sowohl 5- als auch 6-Gang-Getriebe in der 250/360er Serie verwendet hat.
Besitzer der Zweizylinder-5-Gang-Modelle mit 250 und 350 ccm von 1968-1973 werden auf unser Honda-Werkstatthandbuch verwiesen, ISBN 9781588502612. Besitzer der 1961-1968 Zweizylinder 250cc und 305cc C72 & C77 Serie benötigen unser Honda Werkstatthandbuch, ISBN 9781588500731.
Bitte beachten Sie, dass der Text im originalen Honda Werkstatthandbuch aus dem Japanischen ins Englische übersetzt wurde. Infolgedessen können sich einige Formulierungen, Grammatik, Zeichensetzung und Wortwahl geringfügig von dem unterscheiden, was in der englischen Sprache üblich ist. Dennoch sind die Informationen, so wie sie dargestellt sind, leicht verständlich. Obwohl wir unser Bestes getan haben, um Anomalien, Fehler und falsche Schreibweisen zu identifizieren, die während des ursprünglichen Übersetzungsprozesses aufgetreten sein könnten, sind wir sicher, dass wir ein oder zwei übersehen haben, und wir bitten Sie um Nachsicht, diese zu ignorieren.