Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 3 Stimmen.
Brushed in Light: Calligraphy in East Asian Cinema
Brushed in Light untersucht, wie das gebürstete Wort in Filmen und in den Filmkulturen Koreas, Japans, Taiwans, Hongkongs und der VR China erscheint. Dazu gehören Zwischentitel aus der Stummfilmzeit, Untertitel, Titelrahmen, Buchstaben, Graffiti, Endtitel und Requisiten.
Professor Nornes geht auch auf die Rolle der Kalligraphie in der Filmkultur insgesamt ein, von Geschenken über Korrespondenz bis hin zur Werbung. Das Buch beginnt mit einer historischen Dimension, in der nachgezeichnet wird, wie die Kalligrafie im frühen Kino zum Einsatz kommt und wie sie durch die Veränderung von Konventionen und die Integration neuer Technologien immer wieder neu artikuliert wird. Anschließend wird untersucht, wie die Besonderheiten der Kalligrafie in der filmischen Schrift als Ressourcen für innovative Drehbuchautoren und Filmemacher genutzt werden.
In diesen Kapiteln wird die Frage gestellt, wie Kalligrafie im Kino neue Bedeutung schafft, und es wird gezeigt, wie dies in einem einzigen Film funktioniert. Der letzte Teil des Buches befasst sich mit anderen Bereichen der Theorie, insbesondere mit Fragen zur Verfilmung des handgeschriebenen Wortes.