Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 6 Stimmen.
Ima and Coli Are the Tree That Was Never a Seed
Der neue Gewinner des Paz-Preises für Lyrik, der von der National Poetry Series verliehen wird, ist eine impressionistische Hommage des Autors an seine Heimatstadt Colima in Mexiko.
Übersetzt von Sean Manning.
„In diesem bemerkenswerten zweisprachigen Debüt ... bricht Pérez-Cortés den Namen seiner Heimatstadt Colima auf, um eine große Mythologie zu schaffen... Das Nebeneinanderstellen des spanischen Originals und der englischen Übersetzung verleiht diesem fesselnden Band eine weitere Ebene.“
--Booklist
Ima und Coli sind der Baum, der nie gesät wurde“ ist Alejandro Pérez-Cortés' persönliche Entstehungsgeschichte von Colima, Mexiko, die hier sowohl auf Englisch als auch auf Spanisch veröffentlicht wird. Der Baum ist ein Element/Charakter im Buch, der immer wieder auftaucht und verschwindet. Einige Gedichte spielen in einem alten, vorspanischen Colima; andere spiegeln die Realität des heutigen Colima wider, das leider durch die Gewalt der Narcos stigmatisiert und ausgehöhlt ist.
In seiner Einleitung lobt der herausragende kubanische Dichter José Kozer Pérez-Cortés: „Ima und Coli sind der Baum, der nie gesät wurde, ist eine Stimme, die ich für poetisch halte und die man mit echtem Interesse pflegen und anhören sollte. Eine Stimme, die alles umfasst, die versucht, die normative Sprache zu integrieren, umzugestalten und zu modifizieren, wenn es nötig ist, und die Sprache zu verzerren, um die Gegenwart und alles, was historisch hinter einem zeitgenössischen Dichter steht, besser wahrnehmen zu können.“
Der Paz-Preis für Poesie wird von der National Poetry Series und der Miami Book Fair am Miami Dade College verliehen und wird alle zwei Jahre vergeben. Er ist nach dem verstorbenen Nobelpreisträger Octavio Paz benannt und wird für einen bisher unveröffentlichten Gedichtband verliehen, der von einem in den USA lebenden Autor in spanischer Sprache verfasst wurde.