
Impresiones de Un Surumato En Nuevo Mxico by Manuel Sariana: A Bilingual Edition of the Original 1908 Picaresque Novella
Impresiones de un Surumato en Nuevo Mxico von Manuel Sariana stellt eine bemerkenswerte literarische Wiederentdeckung dar. Zum ersten Mal wird die Novelle im spanischen Original und auf Englisch präsentiert, sorgfältig übersetzt und kommentiert von Phillip B. Gonzales.
Manuel Sariana kam aus Mexiko in das Gebiet von New Mexico, um als spanischsprachiger Journalist zu arbeiten. Während er über die Politik berichtete, schrieb und veröffentlichte er Impresiones de un Surumato en Nuevo Mxico als pikareskes Werk, ein in Mexiko weit verbreitetes Genre, das sich der Satire bedient, um ein Drama zu erzählen, das auf konkreten sozialen Problemen im unmittelbaren Umfeld des Autors beruht. In seinem Vorwort macht Sariana seine Absicht deutlich: Er will die ungebührliche Art und Weise ansprechen, mit der die Demokratische Partei New Mexicos versucht, bei den Wahlen Einfluss zu gewinnen. In einer Karikatur zweier Einwanderer nimmt er jedoch insgeheim die Art und Weise aufs Korn, wie nuevomexicanos auf Menschen aus Mexiko herabschauen.
Gonzales liefert eine kritische Einführung, eine Interpretation von Sarianas Werk und einen historischen Rahmen, um die Erfahrungen des Autors und die Ereignisse, auf die in der Novelle angespielt wird, in einen Kontext zu stellen. Das Ergebnis bringt dieses wichtige Werk der Belletristik und seinen gesellschaftspolitischen Hintergrund einer neuen Generation von Lesern nahe.