
Interpreting Israel's Scriptures: A Practical Guide to the Exegesis of the Hebrew Bible / Old Testament
Für viele Leserinnen und Leser ist die Exegese eines Textes aus dem Alten Testament ein rätselhafter Prozess. Wie soll man beginnen? Welche Methoden sollte man anwenden? Das in einem pragmatischen Stil geschriebene Buch Interpreting Israel's Scriptures (Die Auslegung der Schriften Israels) führt den Leser durch konkrete Methoden der Exegese, die durch zahlreiche Beispiele veranschaulicht und durch gut gewählte Verweise auf Sekundärquellen ergänzt werden.
Diese englische Übersetzung der französischen Originalversion von Richelle aus dem Jahr 2012 wurde erweitert und überarbeitet und in eine dreiteilige Struktur gegliedert: die Entstehung des Textes, die verschiedenen Facetten des Textes und „der Leser vor dem Text“. Das Buch ist für den Gebrauch in Exegese-Kursen oder für das Selbststudium konzipiert und kann sowohl von Studenten, die Hebräisch können, als auch von solchen, die es nicht können, verwendet werden. Das Buch untersucht eine Vielzahl von Themen, die für die Exegese relevant sind, darunter die literarische Gattung der Dichtung, der literarische Kontext, der geografische Kontext, der historische Kontext, die Struktur, die Analyse der Erzählung, die Intertextualität und die Rezeptionsgeschichte.
Für diejenigen, die der hebräischen Sprache mächtig sind, enthält das Buch auch Kapitel über Übersetzung, Textkritik und Kompositionskritik. Schließlich enthält diese englische Ausgabe zwei neue Kapitel: eines über feministische und Gender-Studien und eines über postkoloniale Kritik.