Bewertung:

Das Buch untersucht den bedeutenden Einfluss der niederländischen Sprache auf das amerikanische Englisch, indem es die Ursprünge verschiedener Wörter und den historischen Kontext der niederländischen Einwanderung detailliert beschreibt. Es wird für seinen informativen Inhalt gelobt, aber für seine Übersetzungs- und Gestaltungsprobleme kritisiert.
Vorteile:⬤ Bietet großartige Informationen über den niederländischen Einfluss im amerikanischen Englisch
⬤ unterhaltsam für diejenigen, die sich für die niederländische Kultur interessieren
⬤ unterhaltsam für Sprachliebhaber
⬤ gut recherchiert mit unterhaltsamen Einblicken in historische und kulturelle Zusammenhänge.
⬤ Das Buch wird als trocken und langsam zu lesen beschrieben
⬤ die Qualität der Übersetzung ist mangelhaft, mit unbeholfenen Phrasen und unidiomatischer Wortfolge
⬤ Designprobleme, die die Navigation erschweren
⬤ es fehlt ein Index und hat ineffektive Querverweise.
(basierend auf 10 Leserbewertungen)
Cookies, Coleslaw, and Stoops
Vom Weihnachtsmann (nach dem niederländischen Volksheiligen Sinterklaas) und seinem Schlitten (die Aussprache des niederländischen slee ist fast identisch) bis hin zu einem Dummkopf, der Blödsinn redet - die Beiträge der niederländischen Sprache zum amerikanischen Englisch sind unauslöschlich in einige unserer umgangssprachlichen Begriffe und Ausdrücke eingebettet.
In Cookies, Coleslaw and Stoops erläutert die renommierte Sprachwissenschaftlerin Nicoline van der Sijs über 300 niederländische Lehnwörter wie diese, die an Bord von Henry Hudsons Schiff Halve Maan, das vor mehr als 400 Jahren in Manhattan vor Anker ging, in die Neue Welt gelangten. Die in diesem Band präsentierten Informationen sind lebendig und leicht zugänglich und zeichnen die Reise dieser Wörter in das amerikanische Territorium und die amerikanischen Sprachen nach, von eher obskuren Verwendungen, die vielleicht nur in regionalen Dialekten überlebt haben, bis hin zu solchen allgegenwärtigen Beiträgen zu unserer Sprache wie Yankee, Cookie und Dope.
Jeder Eintrag markiert die ursprüngliche Ankunft des jeweiligen Begriffs im amerikanischen Englisch und fügt aktuelle Informationen über seine sich entwickelnde Bedeutung, Etymologie und regionale Verbreitung hinzu. Dieser charmante Band ist das perfekte Geschenk für den sprachlichen Abenteurer in uns allen und sollte von niemandem verpasst werden, der sich für die Geschichte hinter unseren Alltagsausdrücken interessiert.