Bewertung:

In den Rezensionen wird das Buch allgemein als wertvolle Ergänzung der eigenen Sammlung gelobt, insbesondere für diejenigen, die sich für den Zoroastrismus interessieren. Die Darstellung und die Übersetzung werden als ausgezeichnet bezeichnet, was es zu einem unverzichtbaren Text für Zoroastrier und Lernende gleichermaßen macht. Zu den Verbesserungsvorschlägen gehört die Bereitstellung von Erklärungen für diejenigen, die mit dem Avesta nicht vertraut sind.
Vorteile:⬤ Gut präsentiert mit detaillierten Übersetzungen
⬤ klarer Druck und Seiten von guter Qualität
⬤ geschätzt als Geschenk
⬤ unentbehrlich für diejenigen, die sich für den Zoroastrismus interessieren
⬤ zufriedene Leser betonen seinen pädagogischen Wert.
Braucht mehr Erklärungen über den Avesta für diejenigen, die damit nicht vertraut sind; könnte von zusätzlichem Kontext für jüngere Leser, die das Material lernen, profitieren.
(basierend auf 9 Leserbewertungen)
Die älteste religiöse Schrift der Zoroastrier, die seit dem Altertum überliefert ist, ist das Avesta. Ein Teil des heiligen Buches ist als "Khordeh Avesta" oder "Kleineres (d.
h. ausgewähltes) Avesta" bekannt. Dies ist das Buch der täglichen Gebete der Zoroastrier, einschließlich der heiligsten Gebete oder Manthras, sowie der Tischgebete und anderer Anlässe, Segenssprüche und Hymnen an geistige Wesen.
Es ist ein geschätzter Besitz in jedem frommen zoroastrischen Haushalt. Zoroastrier rezitieren ihre Gebete in einer heiligen Sprache, die als Avestan bekannt ist.
Der berühmte Avesta-Gelehrte und Priester (Ervad) Kavasji Edulji Kanga erstellte 1880 n. Chr. eine Ausgabe dieses Gebetbuchs mit einer Übersetzung in Gujarati.
Eine englische Ausgabe wurde erstmals 1993 gedruckt und ist inzwischen sehr selten geworden. Aufgrund der Beliebtheit der Ausgaben von Kanga und der Genauigkeit der Aussprache wurde diese neue gedruckte Ausgabe erstellt, wobei die häufigen Druckfehler der Ausgabe von 1993 korrigiert wurden.