Bewertung:

Das Buch erhielt gemischte Kritiken. Einigen Lesern gefiel die Konzentration auf Klischees und ihre Bedeutungen, andere kritisierten den Mangel an Tiefe und Wissenschaftlichkeit. Einige fanden es nützlich, um ESL-Schülern Redewendungen beizubringen, während andere der Meinung waren, dass es Redewendungen falsch als Klischees darstellte und unzureichende Erklärungen oder Ursprünge lieferte.
Vorteile:Viele Leser schätzen das Buch für seinen unbeschwerten Umgang mit Klischees und halten es für eine nützliche Ressource für alltägliche Unterhaltungen und für den Unterricht von Redewendungen für ESL-Lernende. Das Buch wird als lehrreich und praktisch für diejenigen angesehen, die gängige Redewendungen verstehen wollen.
Nachteile:Kritiker argumentieren, dass das Buch Redewendungen fälschlicherweise als Klischees bezeichnet, was zu einem Missverständnis der Sprache und ihrer Verwendung führt. Sie sind enttäuscht über die oberflächliche Behandlung von Redewendungen und den Mangel an etymologischer Tiefe. Darüber hinaus ist das Buch aufgrund seines Aufbaus schwer zu handhaben und bietet keine praktische Anwendung für ernsthafte Autoren oder Forscher.
(basierend auf 8 Leserbewertungen)
Cliches: Over 1500 Phrases Explored and Explained
Betty Kirkpatrick hat ein umfassendes Wörterbuch zusammengestellt - ein Muss für Schriftsteller, Kreuzworträtselfreunde und alle, die von Sprache fasziniert sind.
Beispieleinträge aus Cliches.
Die Katze aus dem Sack lassen ist ein idiomatisches Klischee, das bedeutet, ein Geheimnis zu verraten. Ursprünglich bezieht es sich angeblich auf einen Jahrmarktstick, bei dem Händler unvorsichtigen Käufern eine Katze im Sack verkauften und ihnen versicherten, es handele sich um ein Schwein. Die Käufer bemerkten ihren Irrtum erst, als sie die Katze hinten herausließen, und da war es schon zu spät.
In den sauren Apfel beißen" ist eine Redewendung, die besagt, dass man sich stählt, um etwas Unangenehmes zu akzeptieren. Ursprünglich bezieht es sich wahrscheinlich auf die Zeit vor der Anästhesie, als Soldaten, die im Kampf verwundet wurden, eine Bleikugel bekamen, auf die sie beißen mussten, um sich gegen die Schmerzen der Operation zu wappnen.
Fly off the handle ist eine Redewendung, die bedeutet, die Beherrschung zu verlieren. Ursprünglich stammt die Redewendung aus dem Amerikanischen und bezieht sich auf eine Axt oder einen Hammer, dessen Stiel sich nach einem Schlag lockert und wegfliegt.