Bewertung:

Das Buch wird als umfassendes Hilfsmittel zum Verständnis der Textkritik des griechischen Neuen Testaments hoch geschätzt und bietet detaillierte Erklärungen zu Textvarianten und deren Auswirkungen auf englische Übersetzungen. Viele Benutzer schätzen die Gründlichkeit, den Aufbau und die wissenschaftliche Herangehensweise des Autors und heben es positiv von früheren Werken, insbesondere von Metzger, ab. Es wendet sich sowohl an Wissenschaftler als auch an Laien, die Klarheit in Textfragen suchen.
Vorteile:⬤ Umfassende und detaillierte Untersuchung von Textvarianten.
⬤ Wissenschaftlicher Ansatz zur Textkritik, der ein besseres Verständnis der Handschriften ermöglicht.
⬤ Leicht verständliches Layout, das es für verschiedene Leser zugänglich macht.
⬤ Hilfreich für das Verständnis der Unterschiede zwischen verschiedenen englischen Übersetzungen.
⬤ Wertvolles Hilfsmittel für Pastoren, Seminarstudenten und alle, die sich für Textkritik interessieren.
⬤ Einige Leser waren der Meinung, dass das Buch nicht alle Varianten umfassend behandelt.
⬤ Einige wenige erwähnten, dass die physische Qualität des Buches (Einband und Papier) verbessert werden könnte.
⬤ Es gibt nur wenige Rezensionen, die vor dem Kauf zur Vorsicht raten und auf mögliche inhaltliche Einschränkungen des Buches hinweisen.
(basierend auf 21 Leserbewertungen)
New Testament Text and Translation Commentary
Dieser Kommentar ist besonders nützlich für Pfarrer und Lehrer, die wissen, dass ihre Zuhörer eine Vielzahl verschiedener englischer Versionen verwenden.
Er ist auch ein hilfreiches Werkzeug für ernsthafte Bibelstudenten, einschließlich Laien und Seminarstudenten. Zusätzlich zu diesem passagenweisen Kommentar wird der Leser in die Kunst der Textkritik, ihre Bedeutung für das Studium des Neuen Testaments und die Herausforderungen, denen sich die Übersetzer englischer Versionen gegenübersehen, eingeführt.
Das Buch ist klar und leicht zu lesen. Alle wichtigen englischen Übersetzungen werden vorgestellt und tabellarisch aufgeführt.