Korczyna-Gedenkbuch - Übersetzung von Korczyna: Sefer Zikaron

Bewertung:   (1,0 von 5)

Korczyna-Gedenkbuch - Übersetzung von Korczyna: Sefer Zikaron (Morris Zucker)

Leserbewertungen

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 2 Stimmen.

Originaltitel:

Korczyna Memorial Book - Translation of Korczyna: Sefer Zikaron

Inhalt des Buches:

Dies ist die Übersetzung des Gedenkbuches (Yizkor) der jüdischen Gemeinde von Korczyna, Polen. Das Friedhofstor symbolisiert die Trennung zwischen der physischen und der geistigen Welt oder dem Jenseits.

Das Tor ist mehr symbolisch als real, aber es versucht, die beiden Welten voneinander abzugrenzen. Leider wurde im Fall von Korczyn die physische Welt völlig zerstört, und auch die geistige Welt oder der Friedhof wurden schwer beschädigt. Die meisten Juden von Korczyn wurden nicht nur weit weg von ihrem geliebten Schtetl umgebracht, sondern auch alle ihre Spuren in Korczyn wurden ausgelöscht.

Hunderte von Jahren der Existenz wurden in einem kurzen Moment der Geschichte ausgelöscht.

In Korczyn gibt es keine Trennung zwischen der physischen und der geistigen Welt. Das Friedhofstor, das Sie sehen, repräsentiert beide Welten des jüdischen Korczyn.

Es ist das Symbol dafür, dass es einst eine jüdische Gemeinde gab, die heute nicht mehr existiert und wahrscheinlich nie wieder an diesem Ort existieren wird. Es hat viel Mühe, Geduld und Zeit gekostet, das Material über das jüdische Korczyn zu sammeln. Die meisten Überlebenden waren mit vielen täglichen Überlebensproblemen konfrontiert und nahmen sich dennoch die Zeit, ihre traurigen Erfahrungen zu erzählen.

Ihre Geschichten lassen das jüdische Korczyn wieder aufleben. Beim Lesen der Geschichten spürt man die große Nostalgie, die die Autoren für den kleinen Ort in Galizien empfinden, den es nicht mehr gibt. Das auf Jiddisch geschriebene Buch wurde nach dem Krieg in einer limitierten Auflage für die Mitglieder der verschiedenen Korczyner Landsmannschaften gedruckt.

Mit der Zeit wurde das Buch zu einer Rarität und nur wenige Bibliotheken besaßen es. Daher haben wir uns entschlossen, es ins Englische zu übersetzen, um es dem englischen Lesepublikum zugänglicher zu machen.

Wir empfehlen Ihnen dringend, ein Exemplar dieses schönen Buches für Ihre Bibliothek zu erwerben, insbesondere wenn Sie Ihre Wurzeln in Galicien haben. Dieses Buch vermittelt dem Leser die reiche Geschichte der Stadt, ihrer Institutionen und Menschen sowie die Geschichte ihrer Zerstörung. Mit der Veröffentlichung dieses Buches wird die Erinnerung an die jüdische Gemeinde von Korczyna für alle Nachkommen der Stadt weiterleben.

Alternative Namen für die Stadt sind: Korycin polnisch), Kartchin jiddisch), Korytsin russisch), Karitchin.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9781939561138
Autor:
Verlag:
Sprache:Englisch
Einband:Hardcover

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Korczyna-Gedenkbuch - Übersetzung von Korczyna: Sefer Zikaron - Korczyna Memorial Book - Translation...
Dies ist die Übersetzung des Gedenkbuches (Yizkor)...
Korczyna-Gedenkbuch - Übersetzung von Korczyna: Sefer Zikaron - Korczyna Memorial Book - Translation of Korczyna: Sefer Zikaron

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht:

© Book1 Group - Alle Rechte vorbehalten.
Der Inhalt dieser Seite darf weder teilweise noch vollständig ohne schriftliche Genehmigung des Eigentümers kopiert oder verwendet werden.
Letzte Änderung: 2024.11.13 22:11 (GMT)