
Culture Change in Organizations: A Toolkit for Applied Psychology in Change Management
Kulturwandel in vier Schritten!
Dieses außergewöhnliche und gut illustrierte Buch bietet Ihnen wertvolle Einblicke und Werkzeuge für die vier iterativen Phasen des kulturellen Wandels. Es dient als Nachschlagewerk und zeigt Ihnen, wie groß angelegte Veränderungen durch viralen Wandel geschehen.
Es bietet wertvolle Einblicke und kombiniert wichtige Erkenntnisse aus der angewandten Psychologie, Fallstudien und praktische Handlungsanweisungen mit wertvollen Erkenntnissen aus der Verhaltensökonomie und den Neurowissenschaften.
Inhalt
⬤ Konkrete Werkzeuge für die vier iterativen Phasen des Kulturwandels.
Praktische Fallbeispiele aus der Unternehmenswelt, u.a. zum digitalen Wandel und zu New Work.
⬤ Vertieftes Hintergrundwissen zu Verhaltens- und Mentalitätsänderungen.
⬤ Tipps für Kulturveränderer, wie sie emotionale Intelligenz und Achtsamkeit nutzen können, um Resilienz aufzubauen und den Wandel auch gegen Widerstände zu meistern.
⬤ Hilfreiche Didaktik durch Abbildungen, Zusammenfassungen, Checklisten zu Erfolgsfaktoren, Hintergrundinformationen, Reflexions- und Übungsboxen
Zielgruppen
Führungskräfte, Personalverantwortliche, Personen aus der Organisationsentwicklung, Berater in Startups, mittelständischen Unternehmen und internationalen Konzernen sowie öffentlichen Organisationen.
Autoren.
Dr. Svea von Hehn ist seit 1999 international als Unternehmensberaterin (u.a. für McKinsey & Company) tätig. Sie hat einen Doktortitel in Psychologie, ist mehrfach zertifizierter systemischer Coach und Partnerin bei RETURN ON MEANING.
Nils I. Cornelissen ist seit 2003 international als Unternehmensberater (u.a. für McKinsey & Company) tätig. Er hat einen Abschluss in Kommunikationswissenschaften und einen Master in Psychologie und Soziologie. Er ist zertifizierter Coach sowie Facilitator und Partner bei RETURN ON MEANING.
Claudia Braun ist seit 2007 international als Unternehmensberaterin (u.a. für McKinsey & Company) tätig. Sie hat einen Abschluss in Internationaler Betriebswirtschaftslehre, einen Master of Public Administration, einen Master of Public Policy sowie verschiedene Zertifizierungen. Sie ist Partnerin bei RETURN ON MEANING.
Die Übersetzung wurde mit Hilfe von künstlicher Intelligenz durchgeführt. Eine anschließende menschliche Überarbeitung erfolgte vor allem in Bezug auf den Inhalt.