Bewertung:

Das ladinisch-englische Wörterbuch ist ein einzigartiges Hilfsmittel für alle, die sich für das Erlernen des Judenspanischen interessieren, hat aber hinsichtlich seiner Vollständigkeit und Benutzerfreundlichkeit gemischte Kritiken erhalten. Einige Rezensenten schätzen seinen Wert als Nachschlagewerk, während andere ihre Frustration über fehlende Einträge und das Fehlen von standardisierten Sprachkonventionen zum Ausdruck bringen.
Vorteile:⬤ Einzigartige und wertvolle Ressource für Ladino-Lernende und -Forschende.
⬤ Enthält interessantes Vokabular und kulturelle Einblicke wie Sprichwörter und Redewendungen.
⬤ Hilfreich für den historischen Kontext, insbesondere für die jüdische Genealogie.
⬤ Schneller Versand und gute Gesamtqualität.
⬤ Unvollständig mit vielen fehlenden allgemeinen Begriffen, was es für ernsthafte Lernende weniger nützlich macht.
⬤ Fehlende Standardisierung der Rechtschreibung und regionale Anleitung, was zu Verwirrung führt.
⬤ Keine Aussprachehilfe oder grammatikalische Informationen, einschließlich Verbkonjugationstabellen.
⬤ Der ladinisch-englische Teil ist wesentlich kleiner als der englisch-ladinische Teil.
(basierend auf 26 Leserbewertungen)
Ladino-English/English-Ladino Concise Dictionary
Dieses einzigartige Buch ist das erste Ladino-Wörterbuch für Englischsprachige Ladino, auch bekannt als Judeo-Spanisch oder Judezmo, war die Sprache der sephardischen Juden, die sich nach ihrer Vertreibung aus Spanien im 15.
Die Definitionen umfassen die Wortherkunft, den kulturellen Kontext der Ausdrücke und den Sprachgebrauch und machen das Buch zu einem unschätzbaren Nachschlagewerk für alle, die sich für romanische und orientalische Sprachen und/oder die jüdische Kultur interessieren.