Bewertung:

Das Wörterbuch Maltesisch-Englisch wird von den Benutzern wegen seines Umfangs und seiner Nützlichkeit als Übersetzungshilfe sehr geschätzt, insbesondere von Personen maltesischer Abstammung oder Studenten, die die Sprache lernen. Allerdings wird es für seinen formellen Ton, das Fehlen von Slang-Übersetzungen und einige Schwierigkeiten beim Auffinden bestimmter Einträge bemängelt.
Vorteile:Umfassendes und umfangreiches Vokabular, einschließlich des Geschlechts von Substantiven und Adjektiven, Pluralformen, Komparativ- und Superlativadjektive, Verbkonjugationen und Ableitungen. Sehr empfehlenswert für Lernende und diejenigen, die sich für das maltesische Erbe interessieren.
Nachteile:Förmliche Sprache, die Slang vermeidet, was es weniger nützlich für zwanglose Konversation macht. Einige Einträge sind schwer zu finden, was die Suche erschwert, insbesondere für Anfänger.
(basierend auf 3 Leserbewertungen)
Concise Maltese-English-Maltese Dictionary
Prof.
Joseph Aquilinas Maltesisch-Englisch-Maltesisches Wörterbuch in sechs Bänden wurde zwischen 1987 und 2000 veröffentlicht. Seitdem wird eine Reihe der veröffentlichten Wörter in der gesprochenen Sprache nicht mehr verwendet.
Außerdem wurde eine Reihe neuer Wörter eingeführt, die von der Mehrheit der Malteser regelmäßig verwendet werden. Das vorliegende Wörterbuch Maltesisch-Englisch-Maltesisch soll Studierenden, Übersetzern und dem allgemeinen Sprachgebrauch helfen.